1Salmo de Asaph. EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, Y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
1Pathian, Pathian mahmah, Toupan thu a gena, leitung ni suahna lam akipana a tumna lam tanin a samta hi.
2De Sión, perfección de hermosura, Ha Dios resplandecido.
2Kilawm kim dimdema, Zion akipan in Pathian tuh a vak kheta hi.
3Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande.
3I Pathian tuh a hong dinga, a dai nilouh kei ding: amah ma ah mei a kang juajua dinga, a kimah huihpi thupi a nung ding hi.
4Convocará á los cielos de arriba, Y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
4A mite vai a hawm theihna ding intunglam vante leh lei a sam ding.
5Juntadme mis santos; Los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
5Ka mi siangthoute ka kiangah honpi khawm unla, kithoiha thukhungte ngei, chiin.
6Y denunciarán los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.)
6Huchiin, vanten a diktatna a tangkoupih ding ua, amah Pathian ngei tuh vaihawmpa ahi ngala. Selah.
7Oye, pueblo mío, y hablaré: Escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo.
7Ka mite aw, ngaikhia unla, thu ka gen ding hi; Israel aw, ngaikhia in, ka honhilhchian sak ding hi: kei Pathian, na Pathian ngeingei ka hi.
8No te reprenderé sobre tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
8Na kithoihnate jiakin ka hontai kei ding; na halmang thillatte ka maah a om gige ngala.
9No tomaré de tu casa becerros, Ni machos cabríos de tus apriscos.
9Na in a kipan bawngtal himhim ka lakhe kei dinga, na ganhuang akipan keltalte leng ka la khe sam kei ding hi.
10Porque mía es toda bestia del bosque, Y los millares de animales en los collados.
10Gam nuaia sa chiteng kei a ahi ngala, tang sang khat tung a gan omte leng.
11Conozco todas las aves de los montes, Y en mi poder están las fieras del campo.
11Tanga vasa tengteng ka thei veka: gamsate leng keia ahi.
12Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: Porque mío es el mundo y su plenitud.
12Gilkial mahleng kon hilh kei ding: leilung leh a sunga thil om tengteng keia ahi ngala.
13¿Tengo de comer yo carne de toros, O de beber sangre de machos cabríos?
13Bawngtal sa ka nein kel sisan ka dawn dia hiam!
14Sacrifica á Dios alabanza, Y paga tus votos al Altísimo.
14Pathian kiangah kipahthugen kithoihna tuh lan jaw inla; na thuchiam leng Tungnungpen lakah tangtun in.
15E invócame en el día de la angustia: Te libraré, y tú me honrarás.
15Huan, mangbat ni in honsam lechin, kon humbit dinga, huan nang nonpahtawi ding hi, a chi a.
16Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, Y que tomar mi pacto en tu boca,
16Migilou-salou kiangah bel, Pathianin, Ka thuseh bangchidana na kama lou na hia!
17Pues que tú aborreces el castigo, Y echas á tu espalda mis palabras?
17Thuhilhna na hua a, ka thute na nunglamah na pai jel ngala.
18Si veías al ladrón, tú corrías con él; Y con los adúlteros era tu parte.
18Guta na muh in phaje na sakpih a, angkawmpate na koppih gige behlap hi.
19Tu boca metías en mal, Y tu lengua componía engaño.
19Na kam tuh gilou kiangah na pia a. Na leiin khemna a bawl gige hi.
20Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
20Tu kawmin na unau na kalha; nangmah nute tapa ngeingei na hek nak hi.
21Estas cosas hiciste, y yo he callado: Pensabas que de cierto sería yo como tú: Yo te argüiré, y pondré las delante de tus ojos.
21Huai thil tuh na hiha, himahleh ka dai nilouha; huchiin nangmah bang geihin non gingta hi: himahleh ka hon taia, na mitmuhin kizom jelin ka hihlang ding hi.
22Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; No sea que arrebate, sin que nadie libre.
22Nou Pathian mangngilhte aw, hiai ngaihtuah dih ua! Huchilou injaw ka honbot nen kha ding hi, noumau honhumbit ding himhim lah a om dek ngal keia.Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.
23El que sacrifica alabanza me honrará: Y al que ordenare su camino, Le mostraré la salud de Dios.
23Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.