1Al Músico principal: sobre Seminith: Salmo de David. SALVA, oh Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: Porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
1(Przedniejszemu śpiewakowi Seminit, pieśó Dawidowa.)
2Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
2Ratuj, Panie! boć już niestaje miłosiernego, a wyginęli uprzejmi z synów ludzkich.
3Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,
3Każdy mówi kłamstwo z bliźnim swoim: usty pochlebnemi, dwojakiem sercem mówią.
4Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
4Niechajże Pan wytraci wszystkie wargi pochlebne, i język mówiący rzeczy wyniosłe.
5Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantaré, dice Jehová: Pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
5Którzy mówią: Językiem naszym przewiedziemy, wargi nasze za nami są, któż jest panem naszym?
6Las palabras de Jehová, palabras limpias; Plata refinada en horno de tierra, Purificada siete veces.
6Dla zniszczenia ubogich, i dla wołania nędznych teraz powstanę, mówi Pan; postawię w bezpieczności tego, na którego sidła stawiają.
7Tú, Jehová, los guardarás; Guárdalos para siempre de aquesta generación.
7Słowa Paóskie są słowa czyste, jako srebro wypławione w piecu glinianym, siedm kroć przelewane.
8Cercando andan los malos, Mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.
8Ty, Panie! zachowaj ich; strzeż ich od rodzaju tego aż na wieki.
9Ze wszystkich stron niepobożni krążą, gdy wywyższeni bywają najpodlejsi między synami ludzkimi.