1Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob.
1(Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm.)
2Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
2Łaskęś, Panie!niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
3Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
3Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. Sela.
4Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
4Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
5¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
5Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyó wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
6¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
6Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
7Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.
7Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
8Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
8Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
9Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
9Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
10La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
10Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
11La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
11Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
12Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
12Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
13La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
13Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
14Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.