1Al Músico principal: Salmo de David. OH Dios de mi alabanza, no calles;
1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} O Bog hvale moje, ne molči!
2Porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí: Han hablado de mí con lengua mentirosa,
2Kajti usta krivičnega in usta zvijačna so se odprla zoper mene, govorila so zoper mene z lažnivim jezikom;
3Y con palabras de odio me rodearon; Y pelearon contra mí sin causa.
3in z besedami sovražnimi so me obdali, se vojskovali z menoj brez vzroka.
4En pago de mi amor me han sido adversarios: Mas yo oraba.
4Za ljubezen mojo so mi črtilci, jaz pa stanovitno molim,
5Y pusieron contra mí mal por bien, Y odio por amor.
5in vračajo mi hudo za dobro in sovraštvo za ljubezen mojo.
6Pon sobre él al impío: Y Satán esté á su diestra.
6Postavi čezenj brezbožnika in protivnik naj mu stoji kot tožnik na desni.
7Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado.
7Ko pride pred sodbo, odide naj obsojen; in molitev njegova bodi mu v greh.
8Sean sus días pocos: Tome otro su oficio.
8Malo bodi dni njegovih in službo njegovo naj prejme drug.
9Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda.
9Otroci njegovi naj bodo sirote in žena njegova bodi vdova.
10Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; Y procuren su pan lejos de sus desolados hogares.
10In neprestano naj se klatijo in beračijo otroci njegovi in iščejo naj kruha daleč od podrtih bivališč svojih.
11Enrede el acreedor todo lo que tiene, Y extraños saqueen su trabajo.
11Upnik naj ga odere za vse, kar ima, in tujci naj uplenijo, kar si je pridobil.
12No tenga quien le haga misericordia; Ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
12Ne bodi mu nikogar, ki mu dobroto pomoli, in nihče naj ne izkaže usmiljenja sirotam njegovim.
13Su posteridad sea talada; En segunda generación sea raído su nombre.
13Pokončan bodi zarod njegov, v drugem rodu bodi izbrisano njih ime.
14Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres, Y el pecado de su madre no sea borrado.
14V spominu bodi krivica očetov njegovih pri GOSPODU in greh matere njegove se ne izbriši.
15Estén siempre delante de Jehová, Y él corte de la tierra su memoria.
15Bodo naj vedno pred očmi GOSPODU, da iztrebi z zemlje njih spomin.
16Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persiguió al hombre afligido y menesteroso Y quebrantado de corazón, para matar lo.
16Zato ker ni maral izkazovati usmiljenja, ampak je preganjal moža ubogega in potrebnega in njega, ki mu je srce potrto, da ga usmrti.
17Y amó la maldición, y vínole; Y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
17In ljubil je prokletstvo, zato ga je zadelo, in ni se veselil blagoslova, zato mu je daleč ostalo.
18Y vistióse de maldición como de su vestido, Y entró como agua en sus entrañas, Y como aceite en sus huesos.
18Oblačil se je s prokletstvom kakor z oblačilom svojim, in šlo mu je v notranjščino kakor voda in kakor olje v kosti njegove.
19Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.
19Bodi mu torej kakor suknja, ki se ž njo ogrinja, in kakor pas, ki se ž njim vedno opasuje.
20Este sea el pago de parte de Jehová de los que me calumnian, Y de los que hablan mal contra mi alma.
20To bodi plačilo protivnikom mojim od GOSPODA in njim, ki hudo govoré zoper dušo mojo.
21Y tú, Jehová Señor, haz conmigo por amor de tu nombre: Líbrame, porque tu misericordia es buena.
21Ti pa, o Jehova Gospod, ravnaj milostno z menoj zavoljo imena svojega; ker je dobra milost tvoja, reši me!
22Porque yo estoy afligido y necesitado; Y mi corazón está herido dentro de mí.
22Kajti ubožen sem in potreben, in srce moje je prebodeno v meni.
23Voime como la sombra cuando declina; Soy sacudido como langosta.
23Kakor senca, ko se nagiblje, ginem; kakor kobilico me semtertja podé.
24Mis rodillas están debilitadas á causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de gordura.
24Kolena moja se šibé od posta in meso mi hujša, da ni več tolščobe.
25Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
25Vrhutega sem jim v zasramovanje; ko me vidijo, majejo z glavo svojo.
26Ayúdame, Jehová Dios mío: Sálvame conforme á tu misericordia.
26Pomagaj mi, o GOSPOD, Bog moj, reši me po milosti svoji,
27Y entiendan que ésta es tu mano; Que tú, Jehová, has hecho esto.
27da spoznajo, da je to roka tvoja, da si ti, GOSPOD, to storil.
28Maldigan ellos, y bendice tú: Levántense, mas sean avergonzados, y regocíjese tu siervo.
28Preklinjajo naj, ti me blagoslavljaj! Ko se povzdignejo, bodo osramočeni, a hlapec tvoj se bo veselil.
29Sean vestidos de ignominia los que me calumnian; Y sean cubiertos de su confusión como con manto.
29Z nečastjo se morajo odeti protivniki moji in ogrniti se kakor s plaščem s sramoto svojo.
30Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.
30Hvalil bom močno z usti svojimi GOSPODA in sredi mnogih ga bom proslavljal,da stoji na desni siromaku, da ga reši njih, ki mu obsojajo dušo.
31Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
31da stoji na desni siromaku, da ga reši njih, ki mu obsojajo dušo.