1ALABAD á Jehová, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.
1Rabbiga ku mahad naqa, oo magiciisa ku barya, Falimihiisana dadyowga ka dhex sheega.
2Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.
2Isaga u gabya, oo ammaan ugu gabya, Shuqulladiisa yaabka badan oo dhanna ka hadla.
3Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
3Ku faana magiciisa quduuska ah, Kuwa Rabbiga doondoona qalbigoodu ha reyreeyo.
4Buscad á Jehová, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.
4Rabbiga iyo xooggiisa doondoona, Oo weligiinba wejigiisa doondoona.
5Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
5Xusuusta shuqulladiisii yaabka badnaa oo uu sameeyey, Iyo cajaa'ibyadiisii iyo xukummadii afkiisa,
6Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
6Kuwiinna farcankii addoonkiisii Ibraahim ahow, Kuwiisa uu doortay oo reer Yacquub ahow.
7El es Jehová nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.
7Isagu waa Rabbiga Ilaaheenna ah, Xukummadiisuna waxay ku jiraan dhulka oo dhan.
8Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,
8Axdigiisuu soo xusuustay weligiisba, Kaasoo ah hadalkiisii uu kun farcan ku amray,
9La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac.
9Kaasu waa axdigii uu Ibraahim la dhigtay, Oo uu Isxaaq ugu dhaartay,
10Y establecióla á Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,
10Oo isla kaas wuxuu u adkeeyey oo qaynuun uga dhigay Yacquub, Oo Israa'iilna wuxuu uga dhigay axdi weligiis jiraya,
11Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán Por cordel de vuestra heredad.
11Oo wuxuu ku yidhi, Dalka Kancaan waxaan kuu siinayaa Inuu ahaado qaybtii dhaxalkiinna,
12Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella.
12Markay dad tiro yar ahaayeen, Oo ay aad u yaraayeen, qariibna dalka ku ahaayeen,
13Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.
13Oo iyagu quruunba quruun bay uga bexeen, Oo intay boqortooyo ka tageen ayay dad kale u gudbeen.
14No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.
14Isagu ninna uma oggolaanin inuu wax yeelo, Haah, oo daraaddood ayuu boqorro u canaantay,
15No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
15Oo wuxuu ku yidhi, Ha taabanina kuwayga subkan, Oo nebiyadaydana waxba ha yeelina.
16Y llamó al hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo mantenimiento de pan.
16Dhulkiina abaar buu ugu yeedhay inay ku dhacdo, Ushii cuntada oo ay ku tiirsanaayeen oo dhanna wuu wada jebiyey.
17Envió un varón delante de ellos, A José, que fué vendido por siervo.
17Oo nin buu iyaga ka sii hor diray, Kaas oo ahaa Yuusuf oo loo iibiyey addoon ahaan.
18Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona.
18Cagihiisii waxay ku xanuujiyeen bircago, Oo naftiisii waxay gashay silsilado bir ah,
19Hasta la hora que llegó su palabra, El dicho de Jehová le probó.
19Ilaa wakhtigii eraygiisu noqday Eraygii Rabbiga ayaa isaga tijaabiyey.
20Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle.
20Markaasaa boqorkii u cid diray oo furay, Kaas oo ahaa taliyihii dadyowga, wuuna sii daayay.
21Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión;
21Oo wuxuu isagii ka dhigay sayidkii reerkiisa, Iyo taliyihii maalkiisa oo dhan,
22Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, Y á sus ancianos enseñara sabiduría.
22Inuu amiirradiisa xidho markuu doonayoba, Oo uu odayaashiisana xigmad baro.
23Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.
23Israa'iilna wuxuu yimid dalkii Masar, Yacquubna wuxuu qariib ahaan u joogay dalkii Xaam.
24Y multiplicó su pueblo en gran manera, E hízolo fuerte más que sus enemigos.
24Oo isagu dadkiisii aad buu u badiyey, Oo wuxuu ka dhigay inay ka xoog bataan cadaawayaashoodii.
25Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
25Qalbigoodii wuxuu u beddelay si ay dadkiisa u nebcaadaan, Iyo si ay addoommadiisa u khiyaaneeyaan.
26Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.
26Wuxuu u soo diray addoonkiisii Muuse, Iyo Haaruun oo uu doortay.
27Pusieron en ellos las palabras de sus señales, Y sus prodigios en la tierra de Châm.
27Oo waxay dhexdooda ku sameeyeen calaamooyinkiisii, Oo dalkii Xaamna waxay ku sameeyeen yaabab.
28Echó tinieblas, é hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes á su palabra.
28Wuxuu u soo diray gudcur, dalkiina gudcur buu ka dhigay, Oo iyana hadalkiisii kuma ay caasiyoobin.
29Volvió sus aguas en sangre, Y mató sus pescados.
29Biyahoodii wuxuu u beddelay dhiig, Oo kalluunkoodiina wuu wada laayay.
30Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
30Rahyo waa ku bateen dhulkoodii Iyo qolalka boqorkoodiiba.
31Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su término.
31Isagu waa hadlay, markaasaa waddankoodii oo dhan Waxaa yimid duqsi faro badan iyo injir.
32Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.
32Oo roob ahaan wuxuu u siiyey roob dhagaxyaale, Dalkoodiina wuxuu ku soo daayay dab ololaya.
33E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término.
33Wuxuu wax ku dhuftay geedahoodii canabka ahaa iyo geedahoodii berdaha ahaaba, Oo dhirtii waddankooda ku tiilna wuu jejebiyey.
34Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número;
34Wuu hadlay, markaasaa waxaa yimid ayax, Iyo diir aan la tirin karin,
35Y comieron toda la hierba de su país, Y devoraron el fruto de su tierra.
35Oo waxay wada cuneen geedo yaryar oo kasta oo dalkooda ku yiil, Wayna dhammaysteen midhihii dhulkooda.
36Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
36Oo weliba wuxuu wada laayay curadyadii dalkooda oo dhan, Kuwaas oo ahaa bilowgii xooggooda.
37Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.
37Oo wuxuu dibadda u bixiyey reer binu Israa'iil iyagoo wata lacag iyo dahab, Oo qabiilooyinkiisiina mid taagdarani kuma uu jirin.
38Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.
38Reer Masarna way ku farxeen kolkay ambabbexeen, Waayo, cabsidoodii baa ku dhacday.
39Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
39Wuxuu korkooda ku kala bixiyey daruur inay qariso, Iyo dab habeenkii iftiin u noqda.
40Pidieron, é hizo venir codornices; Y saciólos de pan del cielo.
40Wax bay weyddiisteen, markaasuu u keenay digaag duur, Oo wuxuu ka dhergiyey kibistii samada.
41Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.
41Dhagaxii ayuu dillaaciyey, markaasay biyo ka soo buqdeen, Oo meelihii engegnaa ayay ku durdureen sidii webi oo kale.
42Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo.
42Waayo, wuxuu soo xusuustay eraygiisii quduuska ahaa, Oo uu kula hadlay addoonkiisii Ibraahim.
43Y sacó á su pueblo con gozo; Con júbilo á sus escogidos.
43Dadkiisiina wuxuu soo bixiyey iyagoo faraxsan, Kuwii uu doortayna iyagoo gabyaya.
44Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
44Oo wuxuu iyagii siiyey dalalkii quruumaha, Oo iyana waxay hanti ahaan u qaadeen waxay dadyowgu ku hawshoodeen,Inay amarradiisa dhawraan, Oo ay qaynuunnadiisa xajiyaan. Rabbiga ammaana.
45Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.
45Inay amarradiisa dhawraan, Oo ay qaynuunnadiisa xajiyaan. Rabbiga ammaana.