1EL que habita al abrigo del Altísimo, Morará bajo la sombra del Omnipotente.
1Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
2Diré yo á Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi Dios, en él confiaré.
2Unë i them Zotit: "Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj".
3Y él te librará del lazo del cazador: De la peste destruidora.
3Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
4Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro: Escudo y adarga es su verdad.
4Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
5No tendrás temor de espanto nocturno, Ni de saeta que vuele de día;
5Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
6Ni de pestilencia que ande en oscuridad, Ni de mortandad que en medio del día destruya.
6as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
7Caerán á tu lado mil, Y diez mil á tu diestra: Mas á ti no llegará.
7Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
8Ciertamente con tus ojos mirarás, Y verás la recompensa de los impíos.
8Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
9Porque tú has puesto á Jehová, que es mi esperanza. Al Altísimo por tu habitación,
9Duke qenë se ke thënë: "O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
10No te sobrevendrá mal, Ni plaga tocará tu morada.
10nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t'i afrohet çadrës sate.
11Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.
11Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
12En las manos te llevarán, Porque tu pie no tropiece en piedra.
12Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
13Sobre el león y el basilisco pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón.
13Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
14Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: Pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
14Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
15Me invocará, y yo le responderé: Con él estare yo en la angustia: Lo libraré, y le glorificaré.
15Ai do të më kërkojë dhe unë do t'i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
16Saciarélo de larga vida, Y mostraréle mi salud.
16Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t'i tregoj shpëtimin tim.