1Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;
1 Dawda baytu no kaŋ a te waato kaŋ a go Yahuda ganjo ra.
2Para ver tu fortaleza y tu gloria, Así como te he mirado en el santuario.
2 Ya Irikoy, nin no ga ti ay Irikoyo. Ay ga ni ceeci da anniya. Ay fundo gonda ni jaw, Ay baso yangala ni se laabu kogo kaŋ gonda jaw ra, Naŋ kaŋ hari kulu si no.
3Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarán.
3 Yaadin no ay na ni guna nangu hanna ra, Zama ay ma di ni hino da ni darza.
4Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
4 Za kaŋ ni baakasinay suujo baa da fundi gande, Ay meyo ga ni sifa.
5Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca,
5 Yaadin no ay ga ni sifa ay fundo me muudu, Ay g'ay kambey sambu ni maa ra.
6Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
6 Ay fundo ga kungu danga _boro kaŋ du|_ maani ji da ham kaŋ gonda maani boobo. Ay meyo mo ga ni sifa da me kuurey kaŋ ga farhã.
7Porque has sido mi socorro; Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
7 Saaya kaŋ ay goono ga fongu ni gaa ay daarijo boŋ cin alwaatey ra, Kal ay ma ni miila.
8Está mi alma apegada á ti: Tu diestra me ha sostenido.
8 Zama ni ya ay gaako no. Ni fatey biyo ra mo no ay ga doon farhã sabbay se.
9Mas los que para destrucción buscaron mi alma, Caerán en los sitios bajos de la tierra.
9 Ay fundo goono ga sarku ni ga, Ni kambe ŋwaaro goono g'ay sambu ka gaay.
10Destruiránlos á filo de espada; Serán porción de las zorras.
10 Amma borey kaŋ yaŋ goono g'ay fundo ceeci zama ngey m'a halaci se,
11Empero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que por él jura: Porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
11 Ni g'i nooyandi takuba hin se, i ga ciya zoŋey baa. I ga furo yongo ndunnya guusuyaŋo ra.
12 Amma bonkoono ga te bine kaani Irikoy ra. Boro kulu kaŋ ga ze d'a mo, A koy ga du darza, zama i ga tangarikomey meyey daabu.