1Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
1 Doonkoy jine bora se. I m'a doon da subo kaŋ ga ne: «Ma si halaci». Asaf baytu fo no, dooni mo no.
2Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
2 Ya Irikoy, iri ga saabu ni se, iri ga saabu, Zama ni maa ga maan. Borey goono ga ni dambara harey baaru dede.
3Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
3 Ni ne: «Saaya kaŋ alwaato kaŋ ay jisi din to, Ay no ga ciiti da mate kaŋ ga saba.
4Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
4 Waati kaŋ ndunnya da nga ra gorokoy kulu ga jijiri, Ay no g'a bonjarey sinji. (Wa dangay)
5No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
5 Ay ne foomantey se: ‹Wa si fooma.› Laalakoyey mo, ay ne i se: ‹Wa si boŋ jare.
6Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
6 Wa si araŋ hilley tunandi beene, Araŋ ma si salaŋ da gande-gaabay.› »
7Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
7 Zama manti wayna funay, manti wayna kaŋay, Manti mo dandi kambe haray no beeray ga fun bo,
8Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
8 Amma Irikoy no ga ti Ciitikwa. A ga boro fo kaynandi, a ma afo mo beerandi.
9Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
9 Zama Rabbi kambe ra gonda gaasiya, Duvaŋo* kaŋ go a ra mo ga te kufu, A ga to da marga-marga, Irikoy ga soogu ka kaa a ra mo. A zambo mo, daahir boro laaley kulu kaŋ go ndunnya g'a zinji-zinji ka zu.
10Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.
10 Amma ay wo, hal abada ay g'a baaro fe, Ay ma sifayaŋ baytu te Yakuba Irikoyo se.
11 A ga boro laaley hilley kulu pati, Amma adilantey hilley ga du darza.