Spanish: Reina Valera (1909)

Zarma

Psalms

85

1Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob.
1 Doonkoy jine bora se. Kora izey baytu fo no.
2Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
2 Ya Rabbi, ni boori ni laabo se. Ni ye ka kande Yakuba, a ma fun tamtaray.
3Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
3 Ni na ni borey zunubo yaafa, Ni n'i zunubey kulu daabu. (Wa dangay)
4Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
4 Ni na ni futa kulu candi ka kaa, Ni bare ka fay da ni futay korna.
5¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
5 Ya iri faaba Irikoyo, m'iri bare ka ye. Ma naŋ ni dukuro kaŋ ni gonda iri se ma ban.
6¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
6 Ni ga futu iri se no hal abada? Ni ga ni futa kuukandi ka koy hala zamaney kulu me no?
7Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.
7 Wala ni si ye k'iri funandi koyne, Zama ni borey ma farhã ni do?
8Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
8 Ya Rabbi, ma ni baakasinay suujo cabe iri se, M'iri no ni faaba mo.
9Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
9 Ay ga hangan ka maa haŋ kaŋ Rabbi Irikoy ga ci, Zama a ga laakal kanay sanni te nga borey se, Kaŋ ga ti a wane hanantey. Day i ma si ye ka bare saamotaray do haray koyne.
10La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
10 Daahir, a faaba ga maan borey kaŋ yaŋ ga humbur'a gaa, Zama darza ma goro iri laabo ra.
11La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
11 Baakasinay suuji nda cimi kubay, Adilitaray da laakal kanay na care garbe sunsum.
12Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
12 Cimi go ga zay ka fun ganda laabo ra, Adilitaray mo go beene ga fonnay.
13La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
13 Oho, Rabbi ga gomni no, iri laabo mo ga nga nafa hay.
14 Adilitaray ga koy Rabbi jine, A ga nga ce gurbey ciya ganayaŋ fondo.