1Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
1En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
2Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
3Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
4Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
5Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
6Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
7Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
8Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
9HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
10Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
11De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
12Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
13Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
14HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
15Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
16Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
17HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
18HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
19Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
20HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
21Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.