1Michtham de David. GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
1En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig.
2Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
2Jag säger till HERREN: »Du är ju Herren; för mig finnes intet gott utom dig;
3Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
3de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.»
4Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
4Men de som taga sig en annan gud, de hava stora vedermödor; jag vill icke offra deras drickoffer av blod eller taga deras namn på mina läppar.
5Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
5HERREN är min beskärda del och bägare; du är den som uppehåller min arvedel.
6Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
6En lott har tillfallit mig i det ljuvliga, ja, ett arv som behagar mig väl.
7Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
7Jag vill lova HERREN, ty han giver mig råd; ännu om natten manar mig mitt innersta.
8A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
8Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.
9Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
9Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.
10Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
10Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven.
11Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.
11Du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.