1CANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.
1Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
2Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
2Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
3Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
3Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
4Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
4Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
5Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.
5Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
6Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
6Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
7Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
7Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
8Dad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
8given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
9Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
9Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
10Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
10Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
11Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
11Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
12Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
12Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
13Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
13inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.