1Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,
1Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
2Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos;)
2Kardeşim Hananiyle kale komutanı Hananyayı Yeruşalime yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrıdan korkardı.
3Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
3Onlara, ‹‹Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın›› dedim, ‹‹Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalimde oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.››
4Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
4Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
5Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
5Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
6Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;
6Babil Kralı Nebukadnessarın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahudadaki kendi kentlerine döndü.
7Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
7Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baananın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsraillilerin sayıları şöyleydi:
8Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
8Paroşoğulları: 2172
9Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
9Şefatyaoğulları: 372
10Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
10Arahoğulları: 652
11Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
11Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2818
12Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
12Elamoğulları: 1254
13Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
13Zattuoğulları: 845
14Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
14Zakkayoğulları: 760
15Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
15Binnuyoğulları: 648
16Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
16Bevayoğulları: 628
17Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
17Azgatoğulları: 2322
18Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
18Adonikamoğulları: 667
19Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
19Bigvayoğulları: 2067
20Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
20Adinoğulları: 655
21Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
21Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
22Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
22Haşumoğulları: 328
23Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
23Besayoğulları: 324
24Los hijos de Hariph, ciento doce;
24Harifoğulları: 112
25Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
25Givonlular: 95
26Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
26Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
27Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
27Anatotlular: 128
28Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
28Beytazmavetliler: 42
29Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
29Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
30Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
30Ramalılar ve Gevalılar: 621
31Los varones de Michmas, ciento veintidós;
31Mikmaslılar: 122
32Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés;
32Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
33Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
33Öbür Nevo Kentinden olanlar: 52
34Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
34Öbür Elam Kentinden olanlar: 1254
35Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
35Harimliler: 320
36Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
36Erihalılar: 345
37Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
37Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
38Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
38Senaalılar: 3930
39Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
39Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
40Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
40İmmeroğulları: 1052
41Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
41Paşhuroğulları: 1247
42Los hijos de Harim, mil diez y siete.
42Harimoğulları: 1017
43Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.
43Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
44Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
44Ezgiciler: Asafoğulları: 148
45Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
45Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
46Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
46Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
47Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón,
47Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
48Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
48Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
49Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
49Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
50Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
50Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
51Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
51Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
52Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
52Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
53Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
53Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
54Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
54Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
55Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tema,
55Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
56Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
56Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
57Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
57Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
58Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
58Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
59Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.
59Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
60Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
60Tapınak görevlileriyle Süleymanın kullarının soyundan olanlar: 392
61Y estos son los que subieron de Tel-melah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
61Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmerden dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrailden geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
62Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
62Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
63Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
63Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillayın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillayın oğulları.
64Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
64Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
65Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
65Vali, Urim ile Tummimi kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
66La congregación toda junta era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
66Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
67Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
67Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
68Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
70Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
69Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
71Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darikfı altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
70Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
72Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darikfı altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
71Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
73Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.
72Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.