Spanish: Reina Valera (1909)

Turkish

Psalms

59

1Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LIBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
1Kurtar beni düşmanlarımdan, ey Tanrım,Kalem ol hasımlarıma karşı.
2Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
2Kurtar beni suç işleyenlerden,Uzak tut kanlı katillerden.
3Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
3Bak, canımı almak için pusu kuruyorlar,Güçlüler bana karşı birleşiyorlar,Oysa başkaldırmadım, günahım yok, ya RAB.
4Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.
4Suç işlemediğim halde,Koşuşup hazırlanıyorlar.Kalk bana yardım etmek için, halime bak!
5Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
5Sen, ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı,İsrailin Tanrısı,Uyan bütün ulusları cezalandırmak için,Acıma bu suçlu hainlere! |iSela
6Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
6Akşam döner, köpek gibi hırlayıpSinsi sinsi kenti dolaşırlar.
7He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
7Bak, neler dökülür ağızlarından,Kılıç çıkar dudaklarından.‹‹Kim duyacak?›› derler.
8Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
8Ama sen onlara gülersin, ya RAB,Bütün uluslarla eğlenirsin.
9De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
9Gücüm sensin, seni gözlüyorum,Çünkü kalemsin, ey Tanrı.
10El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
10Tanrım sevgisiyle karşılar beni,Bana düşmanlarımın yıkımını gösterir.
11No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh Jehová, escudo nuestro,
11Onları öldürme, yoksa halkım unutur,Gücünle dağıt ve alçalt onları,Ya Rab, kalkanımız bizim.
12Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
12Ağızlarının günahı, dudaklarından çıkan söz yüzünden,Gururlarının tuzağına düşsünler.Okudukları lanet, söyledikleri yalan yüzünden
13Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
13Yok et onları gazabınla, yok et, tükensinler;Bilsinler ki, Tanrının egemenliği Yakup soyundanYeryüzünün ucuna kadar ulaşır. |iSela
14Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
14Akşam döner, köpek gibi hırlayıpSinsi sinsi kenti dolaşırlar.
15Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
15Yiyecek bulmak için gezerler,Doymazlarsa ulurlar.
16Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
16Bense gücün için sabah ezgiler söyleyecek,Sevgini sevinçle dile getireceğim.Çünkü sen bana kale,Sıkıntılı günümde sığınak oldun.
17Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
17Gücüm sensin, seni ilahilerle öveceğim,Çünkü kalem, beni seven Tanrı sensin.