Spanish: Reina Valera (1909)

Turkish

Psalms

98

1Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
1Yeni bir ezgi söyleyin RABbe.Çünkü harikalar yaptı,Zaferler kazandı sağ eli ve kutsal koluyla.
2Jehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
2RAB ulusların gözü önüne serdi kurtarışını,Zaferini bildirdi.
3Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
3İsrail halkına sevgisini,Sadakatini anımsadı;Tanrımızın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.
4Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
4Sevinç çığlıkları yükseltin RABbe, ey yeryüzündekiler!Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!
5Salmead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.
5Lirle ezgiler sunun RABbe,Lir ve müzik eşliğinde!
6Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová.
6Boru ve borazan eşliğindeSevinç çığlıkları atın Kral olan RABbin önünde.
7Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
7Gürlesin deniz ve içindekiler,Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.
8Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
8El çırpsın ırmaklar,Sevinçle haykırsın dağlarRAB'bin önünde!Çünkü O geliyorYeryüzünü yönetmeye.Dünyayı adaletle,Halkları doğrulukla yönetecek.
9Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.