Shqip

Estonian

Job

28

1"Me siguri ka një minierë për argjendin dhe një vend ku bëhet rafinimi i arit.
1Tõesti, hõbedal on leiukoht ja kullal pesemispaik,
2Hekuri nxirret nga toka dhe guri i shkrirë jep bakrin.
2raud võetakse mullast ja kivist valatakse vask.
3Njeriu i jep fund territ dhe hulumton thellësitë më të mëdha në kërkim të gurëve të varrosur në terr dhe në hijen e vdekjes.
3Piir pannakse pimedusele ning viimseni otsitakse üles pimeduse ja sünguse kivi.
4Ai çel një pus larg vendbanimit, në vende të harruara nga këmbësorët; janë pezull dhe lëkunden larg njerëzve.
4Kaevandusi murtakse eluasemeist eemal, paigus, mille on unustanud jalad; nad kõlguvad kõikudes, inimestest kaugel.
5Sa për tokën, prej asaj del buka, por nga poshtë është e trazuar nga zjarri.
5Maast kasvab leib, aga maa sügavused pööratakse tulega pahupidi.
6Gurët e saj janë banesa e safirëve dhe përmbajnë pluhur ari.
6Selle kivimid on safiiride asukohaks ja seal on kullatolmu.
7Shpendi grabitqar nuk e njeh shtegun dhe as syri i skifterit nuk e ka parë kurrë.
7Teed sinna ei tea kotkaski ega märka kulli silm.
8Bishat e egra nuk e kanë përshkruar dhe as luani nuk ka kaluar kurrë andej.
8Seda ei talla uhked metsloomad, seal ei kõnni noor lõvigi.
9Njeriu vë dorë mbi strallin dhe i rrëzon malet nga rrënjët.
9Ränikivi külge pistetakse käsi, mäed pööratakse juurteni ümber.
10Hap galeri ndër shkëmbinj dhe syri i tij sheh gjithçka që është e çmuar.
10Kaljudesse lõhutakse käike ja silm saab näha kõiksugu aardeid.
11Zë rrjedhat ujore që të mos rrjedhin, dhe nxjerr në dritë gjërat e fshehura.
11Vooluste nõrgumiskohad tõkestatakse, ja mis peidetud on, tuuakse valguse kätte.
12Po ku mund ta gjesh diturinë, dhe ku është vendi i zgjuarsisë?
12Aga tarkus - kust seda leitakse? ja kus on arukuse asupaik?
13Njeriu nuk ua di vlerën dhe ajo nuk gjendet mbi tokën e të gjallëve.
13Ei tunne inimene selle hinda ja seda ei leidu elavate maal.
14Humnera thotë: "Nuk është tek unë"; deti thotë: "Nuk qëndron pranë meje".
14Sügavus ütleb: 'Minu sees seda pole.' Ja meri ütleb: 'Ei ole minu juures.'
15Nuk përftohet duke e shkëmbyer me ar të rafinuar as blihet duke peshuar argjend.
15Puhta kulla eestki ei saa seda osta ega hõbedaga selle hinda vaagida.
16Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
16See pole makstav Oofiri kullaga, ei kalli oonüksi ega safiiriga.
17Ari dhe kristali nuk mund të barazohen me të dhe nuk këmbehet me enë ari të kulluar.
17Sellega pole võrreldav ei kuld ega klaas, ka pole see vahetatav kuldriista vastu.
18Korali dhe kristali as që meritojnë të përmenden; vlera e diturisë është më e madhe se margaritarët.
18Koralle ja mägikristalli ei maksa mainidagi - omandatud tarkus on enam väärt kui pärlid.
19Topazi i Etiopisë nuk mund të barazohet dhe nuk mund të vlerësohet me ar të kulluar.
19Sellega pole võrreldav Etioopia krüsoliit, puhta kullagagi ei saa selle eest maksta.
20Por atëherë nga rrjedh dituria dhe ku e ka selinë zgjuarsia?
20Kust tuleb siis tarkus ja kus on arukuse asupaik?
21Ajo u fshihet syve të çdo të gjalli, është e mbuluar për zogjtë e qiellit.
21See on varjul kõigi elavate silmade eest, peidetud taeva lindudegi eest.
22Abadoni dhe vdekja thonë: "Kemi dëgjuar të flitet për të me veshët tona".
22Kadupaik ja surm ütlevad: 'Meie kõrvus on sellest ainult kuuldus.'
23Vetëm Perëndia njeh rrugën e saj, vetëm ai e di ku ndodhet,
23Jumal, tema tunneb teed sinna ja tema teab selle asupaika.
24sepse ai vë re skajet e tokës dhe sheh tërë ato që ndodhen nën qiejt.
24Sest tema ulatub vaatama maa äärteni, tema näeb kõike, mis taeva all on.
25Kur caktoi peshën e erës dhe u caktoi ujërave një masë,
25Kui ta andis tuulele kaalu ja määras mõõduga veed,
26kur bëri një ligj për shiun dhe një rrugë për vetëtimën e bubullimave,
26kui ta andis vihmale seaduse ja kõuepilvele tee,
27atëherë pa dhe e tregoi, e vendosi dhe madje e hetoi,
27siis ta nägi seda ja seletas, valmistas ta ja uuris läbi.
28dhe i tha njeriut: "Ja, të kesh frikë nga Zoti, kjo është dituri, dhe t'i largohesh së keqes është zgjuarsi"".
28Ja ta ütles inimesele: 'Vaata, Issanda kartus - see on tarkus, ja hoidumine kurjast on arukus!''