Shqip

Estonian

Job

41

1A mund ta nxjerrësh Leviathanin me grep ose të mbash të palëvizur gjuhën e tij me një litar?
1Vaata, niisugune lootuski on petlik: kas teda nähes juba ei olda pikali?
2A mund t'i vësh një xunkth në flegrat e hundës ose t'i shposh nofullën me një çengel?
2Ükski ei ole nõnda julge, et teda ärritada. Ja kes suudaks siis püsida minu ees?
3A do të të lutet ai së tepërmi apo do të të drejtojë fjalë të ëmbla?
3Kes on esmalt andnud mulle, et peaksin tasuma? Kõik, mis on taeva all, on minu oma.
4A do të lidhë një besëlidhje me ty, që ti ta marrësh si shërbëtor për gjithnjë?
4Ma ei taha vaikida tema liikmeist, ta vägitegude asjast ning ta oleku ilust.
5A do të lozësh me të si me një zog apo do ta mbash lidhur për vajzat e tua?
5Kes paljastaks tema ta pealmisest kattest? Kes tungiks tema kahekordse soomuse vahele?
6Miqtë e tu do të bëjnë me të takime të mrekullueshme apo do ta ndajnë vallë midis tregtarëve?
6Kes avaks tema silmnäo väravad? Ta hambad ajavad hirmu peale.
7A mund të mbulosh lëkurën e tij me shigjeta dhe kokën e tij me fuzhnja?
7Ta selg on kilpide rida, tihedalt pitseriga suletud:
8Vëri duart mbi trupin e tij; do të të kujtohet luftimi dhe nuk ke për ta rifilluar.
8üks on teisele nõnda ligi, et tuul ei pääse läbi nende vahelt.
9Ja, shpresa e atij që e sulmon është e rreme; mjafton ta shikosh dhe të zë tmerri.
9Need on liibunud üksteise külge, seisavad koos ja neid ei saa lahutada.
10Askush nuk ka aq guxim sa ta provokojë. Kush, pra, është në gjendje të qëndrojë i fortë para meje?
10Tema aevastustest välgub valgust ja ta silmad on nagu koidupuna kiired.
11Kush më ka bërë një shërbim i pari që unë duhet ta shpërblej? Çdo gjë nën qiejt është imja.
11Tema suust käivad otsekui põlevad tõrvikud, kargavad välja tulesädemed.
12Nuk do t'i kaloj në heshtje gjymtyrët e tij, forcën e tij të madhe dhe bukurinë e armaturës së tij.
12Tema sõõrmeist tuleb välja suits nagu potist, mille all põlevad kõrkjad.
13Kush mund ta zhveshë nga parzmorja e tij dhe kush mund t'i afrohet me një fre të dyfishtë?
13Tema hingeõhk süütab söed ja tema suust tuleb välja leek.
14Kush mund të hapë portat e gojës së tij, e rrethuar siç është nga tmerri i dhëmbëve të tij?
14Tema turjal asub tugevus ja tema ees kargab kartus.
15Shumë të bukura janë rreshtat e mburojave të tij, të salduara fort si prej një vule.
15Tema lihav vats on otsekui valatud ta külge, liikumatult paigal.
16Ato janë aq afër njëra-tjetrës sa nuk kalon as ajri midis tyre.
16Tema süda on kõva nagu kivi, otse alumise veskikivi kõvadune.
17Janë të ngjitura njëra me tjetrën, të bashkuara fort midis tyre, dhe nuk mund të ndahen.
17Kui ta tõuseb, siis kohkuvad vägevadki, tema murdmise tõttu on nad nagu arust ära.
18Teshtimat e tij japin shkreptima drite dhe sytë e tij janë si qepallat e agimit.
18Kui teda tabab mõõk, siis see ei pea vastu, samuti mitte piik, viskoda ega nool.
19Nga goja e tij dalin flakë, dalin shkëndija zjarri.
19Ta peab rauda õleks ja vaske pehkinud puuks.
20Nga flegrat e hundës së tij del tym, si nga një enë që vlon ose nga një kazan.
20Nool ei aja teda põgenema, lingukivid muutuvad tema vastu kõrteks.
21Fryma e tij i vë zjarrin qymyrit dhe nga goja e tij del flakë.
21Vemblad on temale nagu kõrred ja ta naerab oda vihinat.
22Forca qëndron te qafa e tij dhe para tij hedh valle tmerri.
22Tal on kõhu all otsekui teravad kivikillud, ta hüpleb nagu pahmavanker mööda muda.
23Pjesët e flashkëta të mishit të tij janë fort kompakte, janë mjaft të ngjeshura mbi të dhe nuk lëvizin.
23Ta paneb sügavuse keema nagu paja, teeb mere salvipoti sarnaseks.
24Zemra e tij është e fortë si një gur, e fortë si pjesa e poshtme e mokrës.
24Enese järel ta jätab läikiva raja, sügavus näib olevat otsekui raugajuuksed.
25Kur ngrihet, të fuqishmit kanë frikë, dhe nga tmerri mbeten të hutuar.
25Ei ole maa peal tema sarnast, ta on kartmatuks loodud.
26Shpata që arrin nuk i bën asgjë, e njëjta gjë ndodh me ushtën, shigjetën dhe shtizën.
26Kõik, mis kõrge on, kardab teda, tema on kõigi uhkete loomade kuningas.'
27E quan hekurin si kashtë dhe bronzin si dru të brejtur nga krimbi.
28Shigjeta nuk e bën të ikë; gurët e hobesë për të janë si kallamishte.
29Topuzi i duket sikur është kashtë, ai tallet me vringëllimën e ushtës.
30Poshtë ka maja të mprehta dhe lë gjurmë si të lesës mbi baltë.
31E bën të ziejë humnerën si ndonjë kazan dhe e bën detin si të ishte një enë me melhem.
32Lë pas vetes një vazhdë drite dhe humnera duket si e mbuluar nga thinjat.
33Mbi tokë nuk ka asgjë që t'i ngjajë, që të jetë bërë pa pasur fare frikë.
34Shiko në fytyrë tërë njerëzit mendjemëdhenj; ai është mbret mbi të gjitha bishat më madhështore".