Shqip

Estonian

Psalms

132

1Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
1Palveteekonna laul. Issand, meenuta kõiki vaevu, mis on Taavetil,
2ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
2kes vandus Issandale, tõotas Jaakobi Vägevale:
3"Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
3'Ei ma lähe oma maja ulualla ega heida oma magamisasemele,
4nuk do t'i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
4ei ma anna und oma silmadele ega suikumist oma laugudele,
5deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit".
5kuni ma leian paiga Issandale, eluaseme Jaakobi Vägevale!'
6Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
6Vaata, me kuulsime sellest Efratas, me leidsime selle Jaari väljadelt.
7Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
7Mingem nüüd ta eluasemeisse, kummardugem tema jalgade järi ette!
8Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
8Tõuse, Issand, minema oma hingamispaika, sina ja su võimsuselaegas!
9Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
9Sinu preestrid ehtigu endid õigusega ja su vagad hõisaku!
10Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
10Oma sulase Taaveti pärast ära lükka tagasi oma võitud mehe palet!
11Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: "Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
11Issand on vandunud Taavetile, tõesti, ta ei tagane sellest: 'Sinu ihu soost panen ma ühe su aujärjele!
12Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t'u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd".
12Kui su pojad peavad minu lepingut ja mu tunnistusi, mis ma neile õpetan, siis ka nende pojad peavad istuma igavesti sinu aujärjel!'
13Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
13Sest Issand on valinud Siioni ja himustanud teda enesele eluasemeks.
14"Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
14'See on mu hingamispaik igavesti; siia ma jään, sest ma olen himustanud seda.
15Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t'i ngop me bukë të varfërit e tij;
15Ma tahan rohkesti õnnistada tema toidust, tema vaesed täita leivaga.
16do t'i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
16Ja tema preestrid ma riietan päästega, ja tema vagad hakkavad valjusti hõiskama.
17Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t'i jap një llambë të vajosurit tim.
17Seal ma lasen tärgata sarve Taavetile, ma valmistan lambi oma võitud mehele.
18Do t'i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij".
18Tema vaenlased ma riietan häbiga, aga tema peas peab ta peaehe särama!'