Shqip

Estonian

Psalms

85

1O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
2Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
2Issand, sul on olnud hea meel oma maast, sa oled pööranud Jaakobi vangipõlve.
3Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
3Sa oled andnud andeks oma rahva pahateo ja oled katnud kinni kõik nende patud. Sela.
4Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
4Sa oled koristanud kõik oma raevu, sa oled pöördunud oma tulisest vihast.
5A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
5Taasta meid, meie pääste Jumal, ja lõpeta oma meelepaha meie vastu!
6A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
6Kas sa oled meie peale tige igavesti ja jätkad oma viha põlvest põlve?
7Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
7Kas sa meid ei elustaks taas, et su rahvas rõõmustuks sinus?
8Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t'i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
8Issand, näita meile oma heldust ja anna meile oma abi!
9Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
9Ma tahan kuulda, mida Jumal, Issand, räägib. Sest tema kuulutab rahu oma rahvale ja ütleb oma vagadele, et nad ei pöörduks alpuse poole.
10Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
10Tõepoolest, tema pääste on ligi neile, kes kardavad teda, et meie maal au elaks,
11E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
11heldus ja tõde saavad teineteisega kokku, õigus ja rahu annavad teineteisele suud,
12Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
12ustavus võrsub maast ja õigus vaatab alla taevast.
13Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
13Issand annab head ja meie maa annab oma lõikuse.
14Õigus käib tema eel ja järgib tema samme.