Shqip

German: Schlachter (1951)

Psalms

3

1O Zot, sa të shumtë janë armiqtë e mi! Shumë ngrihen kundër meje.
1Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. (H3-2) Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf;
2Shumë thonë për mua: "Nuk ka shpëtim për të pranë Perëndisë". (Sela)
2(H3-3) viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause.)
3Por ti, o Zot, je një mburoje rreth meje; ti je lavdia ime dhe ai më larton kokën.
3(H3-4) Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.
4Me zërin tim i thirra Zotit dhe ai m'u përgjigj nga mali i tij i shenjtë. (Sela)
4(H3-5) Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause.)
5Unë rashë e fjeta; pastaj u zgjova, sepse Zoti më përkrah.
5(H3-6) Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich.
6Unë do të kem frikë nga mizëri njerëzish që kanë fushuar rreth e qark kundër meje.
6(H3-7) Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben.
7Çohu, o Zot, më shpëto, o Perëndia im; sepse ti i ke goditur tërë armiqtë e mi në nofull; u ke thyer dhëmbët të pabesëve.
7(H3-8) Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen.
8Shpëtimi i përket Zotit, bekimi yt qoftë mbi popullin tënd. (Sela)
8(H3-9) Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause.)