Shqip

German: Schlachter (1951)

Psalms

47

1Duartrokisni, o popuj; kremtojeni Perëndinë me britma triumfi.
1Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (H47-2) Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2Sepse Zoti, Shumë i Larti, është i tmerrshëm, një mbret i madh mbi gjithë dheun.
2(H47-3) Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
3Ai do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t'i vërë nën këmbët tona.
3(H47-4) Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
4Ai do të zgjedhë për ne trashëgiminë tonë, lavdinë e Jakobit që ai e do. (Sela)
4(H47-5) Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause.)
5Perëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.
5(H47-6) Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
6Këndojini lavde Perëndisë tonë, këndojini lavde! Këndojini lavde mbretit tonë, këndojini lavde!
6(H47-7) Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
7Sepse Perëndia është mbreti i gjithë dheut, këndojini lavde me zotësi.
7(H47-8) Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
8Perëndia mbretëron mbi kombet; Perëndia ulet mbi fronin e tij të shenjtë.
8(H47-9) Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9Princat e popujve, populli i Perëndisë të Abrahamit, janë mbledhur bashkë; sepse Perëndisë i përkasin mburojat e tokës; atë e lëvdojnë me të madhe.
9(H47-10) Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.