Shqip

German: Schlachter (1951)

Psalms

6

1O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. (H6-2) HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
2(H6-3) Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
3Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
3(H6-4) und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?
4Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
4(H6-5) Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!
5Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol?
5(H6-6) Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen?
6Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
6(H6-7) Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.
7Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
7(H6-8) Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.
8Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
8(H6-9) Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!
9Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
9(H6-10) Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!
10Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
10(H6-11) Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.