Shqip

Indonesian

Psalms

118

1Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
1Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2Po, Izraeli le të thotë tani: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
2Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
3Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
4Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m'u përgjigj dhe më çoi larg.
5Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
6Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t'i shikoj triumfues armiqtë e mi.
7TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t'i kesh besim njeriut.
8Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t'u kesh besim princave.
9Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t'i zhduk ato.
10Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t'i shkatërroj.
11Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t'i shkatërroj.
12Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
13Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
14TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
15Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
16Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
17Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
18TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
19Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
20Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
21Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
22Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
23Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
24Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
25Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
26Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
27TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
28Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
29Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.