1Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
1At Kâcuaß Dios, kßaxal us xqßuebal âlokßal. Takabicha li bich re xlokßoninquil âcuu, at nimajcual Dios.
2të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
2Rajlal ekßela ut rajlal kßojyîn takaye resil nak châbilat ut kßaxal nim lâ rahom.
3me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
3Takaqßue âlokßal riqßuin li cuajb chi chßinaßus. Takaqßue âlokßal riqßuin li arpa ut riqßuin li salterio.
4Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
4At Kâcuaß, nasahoß saß inchßôl riqßuin chixjunil li cßaßru nacabânu. Nasahoß saß inchßôl chirilbal li cßaßru nacabânu.
5Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
5At nimajcual Dios, kßaxal nim lâ cuanquil ut kßaxal lokß li cßaßru nacabânu. Numtajenak lâ naßleb. Mâ ani tâtaßok ru.
6Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
6Li ani mâcßaß xnaßleb incßaß naxtau ru li naßleb aßin.
7që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t'u shkatërruar përjetë.
7Li incßaß useb xnaßleb nequeßtam joß li pachßayaß ut nequeßel chi us riqßuin li cßaßru nequeßxbânu. Abanan tâcuulak xkßehil nak teßsachekß ruheb chi junaj cua.
8Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
8Abanan, lâat at Kâcuaß, tâqßuehekß âlokßal chi junelic kße cutan.
9Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
9At Kâcuaß, relic chi yâl nak teßsachekß ruheb li xicß nequeßiloc âcue. Ut teßchaßchaßîk ruheb chixjunileb li nequeßxbânu mâusilal.
10Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
10Lâat tâqßue inmetzßêu joß xmetzßêu li toro ut tâqßue li sununquil ban saß injolom retalil xsahil inchßôl.
11Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
11Lâin tincuil nak tatnumtâk saß xbêneb li xicß nequeßiloc cue. Ut tincuabi nak yôqueb chi yâbac xban li raylal li teßxcßul li incßaß useb xnaßleb.
12I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
12Abanan li tîqueb xchßôleb us teßêlk riqßuin li cßaßru teßxbânu. Chanchanakeb li cheß palma. Teßqßuîk joß nak naqßui li cheß chacalteß li cuan aran Líbano.
13Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
13Chanchanakeb li cheß li aubil cuan cuiß lix templo li Dios, li yôqueb chi atzßumac.
14Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
14Usta ac tîxeb chic, junelic yôkeb chi qßuîc ut cauhakeb rib.Ut teßxye resil nak li nimajcual Dios, aßan li nacoloc ke. Aßan kßaxal châbil ut naxbânu chixjunil saß tîquilal.
15për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
15Ut teßxye resil nak li nimajcual Dios, aßan li nacoloc ke. Aßan kßaxal châbil ut naxbânu chixjunil saß tîquilal.