Shqip

Maori

Psalms

113

1Aleluja. Lëvdoni, o shërbëtorë të Zotit, lëvdoni emrin e Zotit.
1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
2Qoftë i bekuar emri i Zotit tani dhe përjetë.
2Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
3Nga lindja e diellit deri në perëndim të tij u lëvdoftë emri i Zotit.
3Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
4Zoti shkëlqen mbi tërë kombet, lavdia e tij ndodhet përmbi qiejtë.
4Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
5Kush i përngjan Zotit, Perëndisë tonë, që banon në vende shumë të larta,
5Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
6kush ulet për të parë gjërat që ndodhen në qiejtë dhe mbi tokë?
6E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
7Ai e ngre të mjerin nga pluhuri dhe nevojtarin nga plehrat,
7E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
8për ta bërë të ulet me princat, me princat e popullit të tij.
8Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
9Ai bën që gruaja shterpe të banojë në familje, si nënë e lumtur e fëmijëve. Aleluja.
9Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.