Shqip

Portuguese: Almeida Atualizada

Ecclesiastes

10

1Mizat e ngordhura e qelbin vajin e parfumierit; kështu pak marrëzi prish vlerën e diturisë dhe të lavdisë.
1As moscas mortas fazem com que o ungüento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.
2Zemra e të urtit është në të djathtë të tij, por zemra e budallait është në të majtë të tij.
2O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
3Edhe kur budallai ecën rrugës, arsyeja i mungon dhe u tregon të gjithëve se është budalla.
3E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento, e ele diz a todos que é tolo.
4Në qoftë se zemërimi i një mbreti ndizet kundër teje, mos e lër vendin tënd, sepse gjakftohtësia i fashit fyerjet edhe kur janë të rënda;
4Se se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
5Éshtë një e keqe që kam parë nën diell, një gabim që vjen nga ai që qeveris;
5Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
6marrëzia është vënë në detyra të larta, ndërsa të pasurit ulen në vënde të ulëta.
6a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
7Kam parë shërbëtorë mbi kuaj dhe princa të ecin më këmbë si shërbëtorë.
7Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
8Kush çel një gropë mund të bjerë brënda dhe kush rrëzon një mur mund të kafshohet nga një gjarpër.
8Aquele que abrir uma cova, nela cairá; e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9Kush zhvendos gurë mund të plagoset dhe kush çan drutë vihet në rrezik.
9Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.
10Në qoftë se sëpata topitet dhe nuk mprehet, duhet të përdoret me më tepër forcë; por dituria ka epërsinë t'ia dalë gjithnjë mbarë.
10Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
11Në qoftë se gjarpëri kafshon sepse nuk është magjepsur, magjistari bëhet i kotë.
11Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12Fjalët e gojës të të urtit janë plot hir, por buzët e budallait e shkatërrojnë.
12As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.
13Fillimi i ligjëratës së tij është budallallëk dhe fundi është marrëzi e dëmshme.
13O princípio das palavras da sua boca é estultícia, e o fim do seu discurso é loucura perversa.
14Edhe sikur budallai t'i shumojë fjalët e tij, njeriu nuk di se çfarë do të ndodhë; kush mund t'i thotë çfarë do të ndodhë pas tij?
14O tolo multiplica as palavras, todavia nenhum homem sabe o que há de ser; e quem lhe poderá declarar o que será depois dele?
15Lodhja e budallait e rraskapit, sepse ai nuk di as si të shkojë në qytet.
15O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir � cidade.
16Mjerë ti, o vend, mbreti i të cilit është një fëmijë dhe princat e tij ia shtrojnë që në mëngjes!
16Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!
17Lum ti, o vend, që ke mbret nga një soj fisnik, dhe princa që hanë në kohën e duhur për të vënë në vend forcat e tyre dhe jo për t'u dehur!
17Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
18Për shkak të përtacisë trarët e shtëpisë rrëzohen dhe gjerbon për shkak të plogështisë së duarve.
18Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19Një banket shtrohet për t'u dëfryer dhe vera i jep gaz jetës, por paraja i përgjigjet çdo nevojtari.
19Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
20Mos mallko mbretin as me mend dhe mos mallko të pasurin në dhomën tënde të fjetjes, sepse një zog i qiellit mund ta çojë larg zërin tënd, dhe një zog që fluturon mund ta bëjë të ditur këtë gjë.
20Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.