Shqip

Portuguese: Almeida Atualizada

Proverbs

3

1Biri im, mos harro mësimet e mia dhe zemra jote le të ruajë urdhërimet e mia,
1Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2sepse do të të shtohen ditë të gjata, vite jete dhe paqeje.
2porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3Mirësia dhe e vërteta mos të lënçin kurrë; lidhi rreth qafës, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate;
3Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4do të gjesh kështu hir dhe arsye në sytë e Perëndisë dhe të njerëzve.
4assim acharás favor e bom entendimento � vista de Deus e dos homens.
5Ki besim tek Zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
5Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6pranoje në të gjitha rrugët e tua, dhe ai do të drejtojë shtigjet e tua.
6Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7Mos e mbaj veten të ditur në sytë e tu, ki frikë nga Zoti dhe hiq dorë nga e keqja;
7Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8kjo do të jetë shërim për nervat e tua dhe freskim për kockat e tua.
8Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9Ndero Zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;
9Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10hambarët e tu të grurit do të jenë plot e përplot dhe vozat e tua do të gufojnë me musht.
10assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11Biri im, mos e përçmo ndëshkimin e Zotit dhe mos urre qortimin e tij,
11Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12sepse Zoti qorton atë që do, si një baba djalin që atij i pëlqen.
12porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
13Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14Sepse fitimi i tij është më i mirë se fitimi i argjendit dhe fryti i tij vlen më tepër se ari i kulluar.
14pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15Ajo është më e çmuar se perlat dhe mbarë gjërat më të këndshme nuk mund të barazohen me të.
15Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16Gjatësia e jetës është në të djathtë të saj, pasuria dhe lavdia në të majtë të saj.
16Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja.
17Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18Ajo është një dru i jetës për ata që e kapin dhe lum ata që mbahen fort atje.
18É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19Me diturinë Zoti krijoi tokën dhe me zgjuarësinë i bëri të qëndrueshëm qiejtë.
19O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20Me diturinë e tij u hapën humnerat dhe retë japin vesë.
20Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21Biri im, këto gjëra mos u largofshin kurrë nga sytë e tu. Mbaje diturinë dhe të menduarit.
21Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22Ato do të jenë jetë për shpirtin tënd dhe një zbukurim në qafën tënde.
22assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23Atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
23Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24Kur do të biesh për të fjetur, nuk do të kesh frikë; po, do të biesh dhe gjumi yt do të jetë i ëmbël.
24Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25Nuk do të druash llahtarën e papritur, as shkatërrimin e të pabesëve kur do të ndodhë,
25Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26sepse Zoti do të jetë pranë teje dhe do të pengojë që këmba jote të kapet në ndonjë lak.
26Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27Mos i refuzo të mirën atij që i takon, kur e ke në dorë ta bësh.
27Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28Mos i thuaj të afërmit tënd: "Shko dhe kthehu; do të të jap nesër", kur e ke me vete gjënë e nevojshme.
28Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29Mos kurdis asnjë të keqe kundër të afërmit tënd, ndërsa ai banon me besim bashkë me ty.
29Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30Mos bëj padi kundër askujt pa shkak; po të jetë se nuk të ka bërë asnjë të keqe.
30Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31Mos ki zili njeriun e dhunshëm dhe mos zgjidh asnjë nga rrugët e tij,
31Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32sepse Zoti e neverit njeriun e çoroditur, por këshilla e tij është për njerëzit e ndershëm.
32Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33Mallkimi i Zotit është në shtëpinë e të pabesit, por ai bekon banesën e të drejtëve.
33A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34Me siguri ai tallet me tallësit, por i fal të përvuajturit.
34Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35Njerëzit e urtë do të trashëgojnë lavdinë, por poshtërsia do të jetë trashëgimia e atyre që nuk kanë mend.
35Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.