Shqip

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

38

1O Zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.
1Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2Sepse shigjtat e tua më kanë shpuar dhe dora jote më shtyp.
2Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3Nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim për shkak të zemërimit tënd; nuk ka qetësi në kockat e mia për shkak të mëkatit tim.
3Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4Paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
4Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5Plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.
5As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6Jam krejt i kërrusur dhe i dëshpëruar; sillem tërë ditën rreth e qark duke mbajtur zi,
6Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7sepse ijet e mia janë të pezmatuara dhe nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim.
7Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8Jam i sfilitur dhe i vrarë; vrumbulloj nga drithma e zemrës sime.
8Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9O Zot, çdo dëshirë që kam është para teje dhe psherëtimat e mia nuk të janë fshehur.
9Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10Zemra ime rreh, fuqia po më lë; vetë drita e syve të mi ka ikur.
10O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto � luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11Miqtë e mi dhe shokët e mi rrinë larg plagës sime, dhe fqinjët e mi ndalojnë larg meje.
11Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem � distância.
12Ata që kërkojnë jetën time më ngrejnë kurthe dhe ata që duan të më bëjnë të keqen flasin për shkatërrimin dhe mendojnë mashtrime tërë ditën.
12Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13Por unë jam si një i shurdhër që nuk dëgjon dhe një memec që nuk e hap gojën.
13Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14Po, jam si një njeri që nuk dëgjon dhe që nuk mund të përgjigjet me gojën e tij.
14Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.
15Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16Sepse kam thënë: "U gëzofshin me mua, dhe kur këmba ime pengohet, mos u çofshin kundër meje".
16Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17Ndërsa jam duke rënë dhe dhembja ime është vazhdimisht para meje,
17Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18ndërsa rrëfej mëkatin tim dhe jam tepër i shqetësuar për mëkatin,
18Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.
19Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20Edhe ata që ma shpërblejnë të mirën me të keqen më përndjekin, sepse unë ndjek rrugën e së mirës.
20Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21O Zot, mos më braktis; Perëndia im, mos u largo nga unë.
21Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22Nxito të më ndihmosh, o Zot, o shpëtimi im.
22Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.