1Perëndia është për ne një streh dhe një forcë, një ndihmë gjithnjë e gatshme në fatkeqësi.
1Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2Prandaj ne nuk do të kemi frikë edhe sikur toka të luajë dhe malet të hidhen në mes të detit,
2Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3dhe ujërat e tij të tërbohen dhe të shkumojnë, dhe malet të dridhen në fryerjen e tij. (Sela)
3ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4Éshtë një lumë brigjet e të cilit mbushin me gëzim qytetin e Perëndisë, vendin e shenjtë ku banon shumë i Larti.
4Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5Perëndia është në mes të tij, ai nuk do të luajë nga vendi; Perëndia do ta ndihmojë në dritat e para të mëngjesit.
5Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6Kombet do të ziejnë, mbretëritë do të tronditen; ai dërgoi jashtë zërin e tij, toka u shkri.
6Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7Zoti i ushtrive është me ne; Perëndia i Jakobit është streha jonë. (Sela)
7O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8Ejani dhe admironi veprat e Zotit, që ka bërë mrekulli mbi tokë.
8Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9Ai bën që të pushojnë luftërat deri në skajet e tokës; ai prish harqet dhe thyen shtizat, dhe djeg qerret me zjarr.
9Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10Ndaluni dhe pranoni që jam Perëndi; do të ngrihem lart midis kombeve, do të ngrihem lart mbi tokë.
10Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11Zoti i ushtrive është me ne; Perëndia i Jakobit është streha jonë. (Sela)
11O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.