1Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
1Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
2Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
2Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
3Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
3Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
4Një brez do t'i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t'i njoftojë mrekullitë e tua.
4Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
5Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
5La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
6Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
6Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
7Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
7Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
8Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
8Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
9Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
9Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
10Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
10Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
11Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
11La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
12për t'u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
12Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
13Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
13Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
14Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
14Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
15Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
15Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
16Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
16Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
17Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
17Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
18Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
18Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
19Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
19Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
20Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
20Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
21Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.
21La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.