1O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
1Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
2Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
2Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
3Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
3Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
4Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.
5Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol?
5Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
6Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
6Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
7Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
7Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
8Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
8Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
9Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
10Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
10Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.