Shqip

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

94

1O Perëndi i hakmarrjes, o Zot, Perëndi i hakmarrjeve, shkëlqe.
1JEHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
2Çohu, o gjykatës i tokës, dhe jepu shpërblimin mëndjemëdhenjve.
2Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
3Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?
3¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
4Ata vjellin fjalë dhe mbajnë fjalime të paturpshme; të gjithë ata që kryejnë paudhësi flasin me arrogancë.
4¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
5Ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o Zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde.
5A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
6Vrasin gruan e ve dhe të huajin, dhe vrasin jetimët,
6A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
7dhe thonë: "Zoti nuk shikon, Perëndia i Jakobit nuk kupton".
7Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
8Kërkoni të kuptoni, o njerëz të pamend midis popullit; dhe ju budallenj, kur do të bëheni të zgjuar?
8Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
9Ai që ka vënë veshin, a nuk dëgjon? Ai që ka formuar syrin, a nuk shikon?
9El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10Ai që ndreq kombet, a nuk do t'i dënojë ata, ai që i mëson diturinë njeriut?
10El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
11Zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.
11Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
12Lum ai njeri që ti ndreq, o Zot, dhe që ti mëson sipas ligjit tënd,
12Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
13për t'i dhënë prehje në ditët e fatkeqësisë, deri sa t'i hapet gropa të pabesit.
13Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
14Sepse Zoti nuk ka për të hedhur poshtë popullin e tij dhe nuk ka për të braktisur trashëgiminë e tij.
14Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
15Gjykimi do të mbështetet përsëri mbi drejtësinë, dhe tërë ata që janë të drejtë nga zemra do t'i shkojnë pas.
15Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16Kush do të ngrihet në favorin tim kundër njerëzve të këqij? Kush do të më dalë krah kundër atyre që kryejnë paudhësi?
16¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
17Në qoftë se Zoti nuk do të më kishte ndihmuar, do të kisha përfunduar shpejt në vendin e heshtjes.
17Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
18Kur thashë: "Këmba ime ngurron", mirësia jote, o Zot, më ka përkrahur.
18Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
19Kur një numër i madh shqetësimesh më mbysnin, përdëllimet e tua më jepnin zemër.
19En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
20Do të jetë vallë aleati yt gjykata e padrejtë, që thur padrejtësi në emër të ligjit?
20¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
21Ata mblidhen tok kundër të drejtit dhe dënojnë gjakun e pafajshëm.
21Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
22Por Zoti është kështjella ime dhe Perëndia im është kalaja në të cilën gjej strehë.
22Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
23Ai do të lëshojë mbi ta ligësinë e tyre dhe do t'i bëjë të vdesin për shkak të paudhësisë së tyre; Zoti, Perëndia ynë, do t'i shkatërrojë.
23Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.