Shqip

Zarma

Psalms

97

1Zoti mbretëron; le të gëzohet toka dhe le të ngazëllohen ishujt e mëdhenj.
1 Rabbi no ga may, ndunnya ma farhã. Gungey margey ma te bine kaani.
2Re dhe terr e mbështjellin; drejtësia dhe e drejta janë në themel të fronit të tij.
2 Beene hirriyaŋey da kubay go g'a windi, Adilitaray da cimi ciiti no ga ti a karga daba.
3Një zjarr i shkon përpara dhe i zhduk armiqtë e tij rreth e qark.
3 Danji go ga koy a jine, A g'a ibarey kaŋ go g'a windi ton.
4Vetëtimat e tij ndriçojnë botën, toka i shikon dhe dridhet.
4 A maliyaŋey go ga ndunnya kaarandi, Ndunnya go ga di, a go ga jijiri mo.
5Malet shkrihen si dylli përpara Zotit, përpara Zotit të të gjithë tokës.
5 Tondi kuukey go ga manne Rabbi jine sanda yu fanta cine, Ndunnya kulu Koyo jine nooya.
6Qiejtë shpallin drejtësinë e tij dhe tërë popujt shohin lavdinë e tij.
6 Beeney go g'a adilitara fe, dumey kulu mo di a darza.
7U ngatërrofshin të gjihë ata që u shërbejnë skulpturave dhe ata që mburren me idhujt; rënçin përmbys përpara atij të gjitha perënditë.
7 Danay tooru ganakoy kulu haaw, Kaŋ ga ti borey kaŋ yaŋ ga fooma nda tooru. Ya araŋ malaykey kulu kaŋ gaa borey ga de, Wa sududu Rabbi se.
8Sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e Judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o Zot.
8 Sihiyona go ga maa woodin, a bine go ga kaan mo. Ya Rabbi, Yahuda ize wayey go ga farhã ni ciitey sabbay se.
9Sepse ti, o Zot, je Shumë i Larti mbi tërë tokën, ty të përlëvdojmë mbi gjithë perënditë e tjera.
9 Zama ni ya Rabbi Beeray-Beeri-Koy no ndunnya kulu boŋ. Ni beera go beene ka bisa de-koyey kulu.
10Ju që e doni Zotin urreni të keqen! Ai ruan jetën e shenjtorëve të tij dhe i çliron nga dora e të pabesëve.
10 Ya araŋ kaŋ yaŋ ga ba Rabbi, kal araŋ ma konna ilaalo, Nga wo a wane hanantey fundey hallasikwa no, A g'i kaa laalakoyey kambe ra mo.
11Drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.
11 I ga annura duma adilante se, Da bine kaani mo borey kaŋ yaŋ biney ga kay se.
12Ngazëllohuni tek Zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë.
12 Ya araŋ adilantey, wa te bine kaani Rabbi ra, Wa saabu a maa hanna se.