1Kush veçohet kërkon kënaqësinë e tij dhe zemërohet kundër gjithë diturisë së vërtetë.
1Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir,İyi öğüde hep karşı çıkar.
2Budallai nuk gjen kënaqësi te maturia, por vetëm në të vënit në dukje të zemrës së tij.
2Akılsız kişi bir şey anlamaktan çokKendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.
3Kur vjen i pabesi vjen edhe përçmimi dhe bashkë me humbjen e nderit vjen turpi.
3Kötülüğü aşağılanma,Ayıbı utanç izler.
4Fjalët e gojës së një njeriu janë ujëra të thella; burimi i diturisë është si një rrjedhë uji që shkon duke gurgulluar.
4Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir,Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.
5Nuk është mirë të preferosh të pabesin, apo të shkaktosh humbjen e të drejtit në gjyq.
5Kötüyü kayırmak da,Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
6Buzët e budallait të çojnë në grindje, dhe goja e tij kërkon goditje.
6Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar,Ağzı da dayağı davet eder.
7Goja e budallait është shkatërrimi i tij dhe buzët e tij janë një lak për jetën e tij.
7Akılsızın ağzı kendisini mahveder,Dudakları da canına tuzaktır.
8Fjalët e shpifësit janë si një gjellë shumë e shijshme që zbret thellë në zorrë.
8Dedikodu tatlı lokma gibidir,İnsanın ta içine işler.
9Edhe ai që është përtac në punën e tij është vëlla i planprishësit.
9İşini savsaklayan kişiYıkıcıya kardeştir.
10Emri i Zotit është një kala e fortë, tek ai turret i drejti dhe gjen siguri.
10RABbin adı güçlü kuledir,Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
11Pasuria e kamësit është qyteti i tij i fortë dhe simbas mendimit të tij ajo është si një mur i lartë.
11Zengin servetini bir kale,Aşılmaz bir sur sanır.
12Përpara shkatërrimit, zemra e njeriut ngrihet, por para lavdisë vjen përulësia.
12Yürekteki gururu düşüş,Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
13Kush jep përgjigje për një çështje para se ta ketë dëgjuar, tregon marrëzinë e tij për turp të vet.
13Dinlemeden yanıt vermekAhmaklık ve utançtır.
14Fryma e njeriut i jep krahë në sëmundjen e tij, por kush mund ta ngrerë një frymë të demoralizuar?
14İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir.Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
15Zemra e njeriut të matur fiton dituri, edhe veshi i të urtëve kërkon diturinë.
15Akıllı kişi bilgiyi satın alır,Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.
16Dhurata e njeriut i hap rrugën dhe e çon në prani të të mëdhenjve.
16Armağan, verenin yolunu açarVe kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
17I pari që mbron çështjen e vet duket sikur ka të drejtë; por pastaj vjen tjetri dhe e shqyrton.
17Duruşmada ilk konuşan haklı görünür,Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
18Fati u jep fund grindjeve dhe i ndan të fuqishmit.
18Kura çekişmeleri sona erdirir,Güçlü rakipleri uzlaştırır.
19Një vëlla i fyer është si një qytet i fortë; dhe grindjet janë si shulat e një kalaje.
19Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir.Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
20Njeriu e ngop barkun me frytin e gojës së tij, ai ngopet me prodhimin e buzëve të tij.
20İnsanın karnı ağzının meyvesiyle,Dudaklarının ürünüyle doyar.
21Vdekja dhe jeta janë nën pushtetin e gjuhës; ata që e duan do të hanë frytet e saj.
21Dil ölüme de götürebilir, yaşama da;Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
22Kush ka gjetur grua ka gjetur një gjë të mirë dhe ka siguruar një favor nga Zoti.
22İyi bir eş bulan iyilik bulurVe RABbin lütfuna erer.
23I varfëri flet duke u lutur, kurse i pasuri përgjigjet me ashpërsi.
23Yoksul acınma dilenir,Zenginin yanıtıysa serttir.
24Njeriu që ka shumë miq duhet gjithashtu të tregohet mik, por është një mik që është më i lidhur se një vëlla.
24Yıkıma götüren dostlar vardır,Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana. yıkıma gider››.