Shqip

Turkish

Proverbs

29

1Njeriu që fortëson qafën kur qortohet, do të thyhet papritmas pa tjetër.
1Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden,Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
2Kur të drejtët shumohen, populli gëzohet, por, kur sundon i pabesi, populli rënkon.
2Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir,Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
3Njeriu që e do diturinë gëzon të atin; por ai që shkon me prostitutat shkapaderdh pasurinë e vet.
3Bilgeliği seven babasını sevindirir,Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
4Mbreti e bën të qëndrueshëm vendin me anë të drejtësisë, por ai që merr dhurata e çon në shkatërrim.
4Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar,Ağır vergiler koyansa çökertir.
5Njeriu që i bën lajka të afërmit të tij shtrin një rrjetë mbi hapat e tij.
5Başkasını pohpohlayan kişi,Ona tuzak kurar.
6Në mëkatin e një njeriut të keq ka një lak, por i drejti këndon dhe gëzohet.
6Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur,Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
7I drejti interesohet për çështjen e të varfërve, por i pabesi nuk e kupton këtë interesim.
7Doğru kişi yoksulların hakkını verir,Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
8Tallësit kurdisin trazira në qytet, por njerëzit e urtë e qetësojnë zemërimin.
8Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır,Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
9Në rast se një njeri i urtë hyn në grindje me një budalla, dhe budallai zemërohet dhe qesh, nuk ka paqe.
9Bilge kişiyle davası olan ahmakKızar, alay eder ve rahat vermez.
10Njerëzit gjakatarë urrejnë të ndershmin, por njerëzit e drejtë kërkojnë të mbrojnë jetën e tij.
10Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder,Doğrularsa onun canını korur.
11Budallai e shfryn gjithë zemërimin e tij, por i urti e frenon dhe e ul.
11Akılsız hep patlamaya hazırdır,Bilgeyse öfkesini dizginler.
12Në rast se një mbret dëgjon fjalët gënjeshtare, tërë ministrat e tij bëhen të pabesë.
12Hükümdar yalana kulak verirse,Bütün görevlileri de kötü olur.
13I varfëri dhe shtypësi kanë këtë të përbashkët: Zoti ndriçon sytë e të dy palëve.
13Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var:İkisinin de gözünü açan RABdir.
14Mbreti që u siguron drejtësi të varfërve në të vërtetë do ta ketë fronin të vendosur për gjithnjë.
14Yoksulları adaletle yöneten kralınTahtı hep güvenlikte olur.
15Shufra dhe qortimi japin dituri; por fëmija për të cilën nuk kujdeset kurrkush e turpëron nënen e vet.
15Değnekle terbiye bilgelik kazandırır,Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
16Kur shtohen të pabesët shtohen edhe shkeljet, por të drejtët do të shohin shkatërrimin e tyre.
16Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır,Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
17Korrigjo birin tënd, ai do të japë rehatinë dhe do t'i sigurojë kënaqësi shpirtit tënd.
17Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecekVe gönlünü hoşnut edecektir.
18Kur nuk ka një vizion profetik, populli bëhet i shfrenuar, por lum ai që respekton ligjin.
18Tanrısal esinden yoksun olan halkSınır tanımaz olur.Ne mutlu Kutsal Yasayı yerine getirene!
19Një shërbëtor nuk ndreqet vetëm me fjalë; edhe kur i kupton, nuk bindet.
19Köle salt sözle terbiye edilemez,Çünkü anlasa da kulak asmaz.
20A ke parë një njeri që ngutet në të folur? Ka më tepër shpresa te një budalla se sa te ai.
20Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun?Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
21Në se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.
21Çocukluğundan beri kölesini şımartan,Sonunda cezasını çeker.
22Njeriu zemërak kurdis grindje dhe njeriu idhnak kryen shumë mëkate.
22Öfkeli kişi çekişme yaratır,Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.
23Kryelartësia e njeriut e çon poshtë atë, por ai që ka një shpirt të përvuajtur do të ketë lavdi.
23Kibir insanı küçük düşürür,Alçakgönüllülükse onur kazandırır.
24Kush bëhet ortak me një vjedhës urren jetën e vet. Ai dëgjon betimin, por nuk padit asgjë.
24Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir,Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
25Frika e njeriut përbën një lak, por ai që ka besim te Zoti është i siguruar.
25İnsandan korkmak tuzaktır,Ama RABbe güvenen güvenlikte olur.
26Të shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit, por drejtësia për çdo njeri vjen nga Zoti.
26Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur,Ama RABdir insana adalet sağlayan.
27Njeriu jo i drejtë është një neveri për të drejtët, dhe ai që ecën me ndershmëri është një neveri për të pabesët.
27Doğrular haksızlardan iğrenir,Kötüler de dürüst yaşayanlardan.