1Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
1Övgüler sunun RABbe! Doğru insanların toplantısında,Topluluk içinde,Bütün yüreğimle RABbe şükredeceğim.
2Të mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
2RABbin işleri büyüktür,Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
3Veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
3Onun yaptıkları yüce ve görkemlidir,Doğruluğu sonsuza dek sürer.
4Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
4RAB unutulmayacak harikalar yaptı,O sevecen ve lütfedendir.
5Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
5Kendisinden korkanları besler,Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
6Ai i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
6Ulusların topraklarını kendi halkına vermekleGösterdi onlara işlerinin gücünü.
7Veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
7Yaptığı her işte sadık ve adildir,Bütün koşulları güvenilirdir;
8të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
8Sonsuza dek sürer,Sadakat ve doğrulukla yapılır.
9Ai i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
9O halkının kurtuluşunu sağladı,Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı.Adı kutsal ve müthiştir.
10Frika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
10Bilgeliğin temeli RAB korkusudur,O'nun kurallarını yerine getiren herkesSağduyu sahibi olur.O'na sonsuza dek övgü sunulur!