Shqip

Turkish

Psalms

83

1O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
1Ey Tanrı, susma,Sessiz, hareketsiz kalma!
2Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
2Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor,Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
3Halkına karşı kurnazlık peşindeler,Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4Ata thonë: "Ejani t'i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".
4‹‹Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım›› diyorlar,‹‹İsrailin adı bir daha anılmasın!››
5Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
5Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor,Sana karşı anlaşmaya vardı:
6Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
6Edomlular, İsmaililer,Moavlılar, Hacerliler,
7Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
7Geval, Ammon, Amalek,Filist ve Sur halkı.
8dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
8Asur da onlara katıldı,Lutoğullarına güç verdiler. |iSela
9Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
9Onlara Midyana,Kişon Vadisinde Siseraya ve Yavine yaptığını yap:
10të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
10Onlar Eyn-Dorda yok oldular,Toprak için gübreye döndüler.
11Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
11Onların soylularına Orev ve Zeeve yaptığını,Beylerine Zevah ve Salmunnaya yaptığını yap.
12sepse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".
12Onlar: ‹‹Gelin, sahiplenelimTanrının otlaklarını›› demişlerdi.
13O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
13Ey Tanrım, savrulan toza,Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
14Orman yangını gibi,Dağları tutuşturan alev gibi,
15kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
15Fırtınanla kovala,Kasırganla dehşete düşür onları!
16Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
16Utançla kapla yüzlerini,Sana yönelsinler, ya RAB.
17U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
17Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar,Rezil olup yok olsunlar.
18dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
18Senin adın RAB'dir,Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.