Serbian: Cyrillic

King James Version

2 Chronicles

11

1А кад дође Ровоам у Јерусалим, сазва дом Јудин и Венијаминов, сто и осамдесет хиљада одабраних војника, да зарате на Израиља да поврате царство Ровоаму.
1And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
2Али дође реч Господња Семаји, човеку Божјем, говорећи:
2But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
3Кажи Ровоаму сину Соломуновом, цару Јудином и свим синовима Израиљевим од Јуде и Венијамина, и реци:
3Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
4Овако вели Господ: Не идите и не бијте се с браћом својом, вратите се свак к својој кући, јер сам ја наредио да тако буде. И они послушаше реч Господњу и вратише се и не идоше на Јеровоама.
4Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
5И Ровоам седе у Јерусалиму, и сазида тврде градове у земљи Јудиној;
5And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
6Сазида Витлејем и Итам и Текују,
6He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
7И Вет-Сур и Сохот и Одолам,
7And Bethzur, and Shoco, and Adullam,
8И Гат и Марису и Зиф,
8And Gath, and Mareshah, and Ziph,
9И Адораим и Ахис и Азику,
9And Adoraim, and Lachish, and Azekah,
10И Сарају и Ејалон и Хеврон који је у земљи Јудиној и Венијаминовој тврди градови.
10And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities.
11А кад утврди те градове, намести у њима заповеднике, и стаје за жито и за уље и за вино,
11And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
12И у сваком граду штитова и копаља, и утврди их јако. Тако његов беше Јуда и Венијамин.
12And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
13И свештеници и Левити, који беху по свему Израиљу, сабраше се к њему из свих крајева својих.
13And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts.
14Јер оставише Левити подграђа своја и достојања своја, и отидоше у јудејску и у Јерусалим, јер их отера Јеровоам и синови његови да не врше службе свештеничке Господу.
14For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
15И постави себи свештенике за висине и за ђаволе и за теоце, које начини.
15And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
16А за њима из свих племена Израиљевих који управише срце своје да траже Господа Бога Израиљевог, дођоше у Јерусалим да принесу жртву Господу Богу отаца својих.
16And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
17И тако утврдише царство Јудино, и укрепише Ровоама сина Соломуновог за три године, јер за те три године хођаху путем Давидовим и Соломуновим.
17So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
18А Ровоам се ожени Маелетом, кћерју Јеримота сина Давидовог и Авихаилом, кћерју Есијава сина Јесејевог,
18And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
19Која му роди синове: Јеуса и Самарију и Зама.
19Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
20А после ње ожени се Махом кћерју Авесаломовом, која му роди Авију и Атаја и Зиву и Селомита.
20And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
21А љубљаше Ровоам Маху кћер Авесаломову већма од свих жена својих и иноча својих; јер имаше осамнаест жена и шездесет иноча, и роди двадесет и осам синова и шездесет кћери.
21And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
22И Ровоам постави Авију, сина Машиног, поглаваром и кнезом над браћом његовом, јер га хтеде поставити царем.
22And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king.
23И мудро радећи растури све синове своје по свим крајевима Јудиним и Венијаминовим, по свим тврдим градовима, и даде им хране изобила, и доведе им много жена.
23And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.