Serbian: Cyrillic

King James Version

Psalms

116

1Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
1I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
2Што пригну к мени ухо своје; и зато ћу Га у све дане своје призивати.
2Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3Опколише ме болести смртне, и јади паклени задесише ме, наиђох на тугу и муку;
3The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
4Али призвах име Господње: Господе! Избави душу моју!
4Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
5Добар је Господ и праведан, и Бог је наш милостив;
5Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
6Чува просте Господ; бејах у невољи, и поможе ми.
6The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ добротвор твој!
7Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8Ти си избавио душу моју од смрти, око моје од суза, ногу моју од спотицања.
8For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9Ходићу пред лицем Господњим по земљи живих.
9I will walk before the LORD in the land of the living.
10Веровах кад говорих: У љутој сам невољи.
10I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11Рекох у сметњи својој: Сваки је човек лажа.
11I said in my haste, All men are liars.
12Шта ћу вратити Господу за сва добра што ми је учинио?
12What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
13Узећу чашу спасења, и призваћу име Господње.
13I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим.
14I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
15Скупа је пред Господом смрт светаца Његових.
15Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
16О Господе! Ја сам слуга Твој, ја сам слуга Твој, син слушкиње Твоје; расковао си с мене окове моје.
16O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17Жртву за хвалу принећу Теби, и име Господње призваћу.
17I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим,
18I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
19У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!
19In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.