1Јефрем се храни ветром, и иде за устоком; сваки дан множи лаж и погибао; и хватају веру с Асирцем и носе уље у Мисир.
1Opkolio me lažju Efrajim i prijevarom Izraelov dom. A i Juda još je nestalan Bogu, Svecu vjernome.
2И с Јудом има Господ парбу и походиће Јакова према путевима његовим, платиће му по делима његовим.
2Efrajim pase vjetar, za vjetrom istočnim trči cio dan, sve više je laži njegovih i nasilja. Savez sklapaju s Asirijom, ulje nose u Egipat.
3У утроби ухвати за пету брата свог, и у сили својој бори се с Богом;
3S Izraelom ima Jahve parnicu, kaznit će Jakova prema postupcima, vratit će mu po djelima njegovim.
4Бори се с анђелом, и надјача; плака, и моли Му се; нађе Га у Ветиљу, и онде говори с нама.
4Već u krilu materinu brata je potisnuo, u snazi muževnoj s Bogom se borio.
5Али је Господ Бог над војскама, Господ му је спомен.
5S Anđelom se borio i nadvladao ga, plakao je i zaklinjao ga. Našao ga je u Betelu i ondje mu je govorio.
6Ти дакле обрати се к Богу свом, чувај милост и правду, и уздај се вазда у Бога свог.
6Da, Jahve, Bog nad Vojskama, Jahve je ime njegovo.
7Трговац је Јефрем, у руци су му мерила лажна, мило му је да чини криво.
7Ti se dakle Bogu svojem vrati, čuvaj ljubav i pravednost i u Boga se svoga uzdaj svagda!
8И говори Јефрем: Баш се обогатих, стекох благо, ни у коме труду мом неће ми наћи неправде која би била грех.
8U ruci je Kanaanu kriva tezulja, on voli zakidati.
9А ја сам Господ Бог твој од земље мисирске, још ћу ти дати да седиш у шаторима као о празницима.
9I reče Efrajim: "Samo sam se obogatio, blago sam nagomilao." Ali ništa mu od sveg dobitka neće ostati, jer se ogriješio bezakonjima.
10И говорићу преко пророка, и умножићу утваре, и даваћу причу преко пророка.
10Ja sam Jahve, Bog tvoj, sve od zemlje egipatske, još ću ti dati da stanuješ pod šatorima kao u dane Sastanka;
11Доиста је Галад безакоње, посташе сама таштина; у Галгалу приносе јунце на жртву, и олтари су им као гомиле камења по браздама на њиви мојој.
11govorit ću prorocima, umnožit ću viđenja i po prorocima prispodobom učiti.
12И Јаков побеже у земљу сирску, и Израиљ служи за жену, и за жену чува овце.
12Gilead je puko bezakonje, ispraznost sama; u Gilgali žrtvuju bikove; zato će im oltari biti k'o hrpe kamenja u brazdama poljskim.
13И пророком изведе Господ Израиља из Мисира, и пророком чува га.
13Jakov pobježe u kraj aramski, za ženu služaše Izrael, za ženu jednu stada čuvaše.
14Јефрем Га љуто разгневи; зато ће оставити на њему крв његову, и вратиће му срамоту његову Господ његов.
14Al' po Proroku izvede Jahve Izraela iz Egipta, i po Proroku on ga je čuvao.
15Pregorko ga Efrajim uvrijedi: stoga će krv njegovu na nj svaliti, platit će mu Gospod njegov za pogrde.