Serbian: Cyrillic

Croatian

John

10

1Заиста, заиста вам кажем: ко не улази на врата у тор овчији него прелази на другом месту он је лупеж и хајдук;
1"Zaista, zaista, kažem vam: tko god u ovčinjak ne ulazi na vrata, nego negdje drugdje preskače, kradljivac je i razbojnik.
2А који улази на врата јесте пастир овцама.
2A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca.
3Њему вратар отвара, и овце глас његов слушају, и своје овце зове по имену, и изгони их;
3Tome vratar otvara i ovce slušaju njegov glas. On ovce svoje zove imenom pa ih izvodi.
4И кад своје овце истера, иде пред њима, и овце иду за њим, јер познају глас његов.
4A kad sve svoje izvede, pred njima ide i ovce idu za njim jer poznaju njegov glas.
5А за туђином неће да иду, него беже од њега, јер не познају глас туђи.
5Za tuđincem, dakako, ne idu, već bježe od njega jer tuđinčeva glasa ne poznaju."
6Ову причу каза им Исус, али они не разумеше шта то беше што им каза.
6Isus im kaza tu poredbu, ali oni ne razumješe što im htjede time kazati.
7Тада им рече Исус опет: Заиста, заиста вам кажем: ја сам врата к овцама.
7Stoga im Isus ponovno reče: "Zaista, zaista, kažem vam: ja sam vrata ovcama.
8Сви колико их год дође пре мене лупежи су и хајдуци; али их овце не послушаше.
8Svi koji dođoše prije mene, kradljivci su i razbojnici; ali ih ovce ne poslušaše.
9Ја сам врата; ко уђе кроза ме спашће се, и ући ће и изићи ће, и пашу ће наћи.
9Ja sam vrata. Kroza me tko uđe, spasit će se: i ulazit će i izlaziti i pašu nalaziti.
10Лупеж не долази низашта друго него да украде и убије и погуби; ја дођох да имају живот и изобиље.
10Kradljivac dolazi samo da ukrade, zakolje i pogubi. Ja dođoh da život imaju, u izobilju da ga imaju."
11Ја сам пастир добри; пастир добри душу своју полаже за овце.
11"Ja sam pastir dobri. Pastir dobri život svoj polaže za ovce.
12А најамник, који није пастир, коме нису овце своје, види вука где иде, и оставља овце, и бежи: и вук зграби овце и распуди их;
12Najamnik - koji nije pastir i nije vlasnik ovaca - kad vidi vuka gdje dolazi, ostavlja ovce i bježi, a vuk ih grabi i razgoni:
13А најамник бежи, јер је најамник и не мари за овце.
13najamnik je i nije mu do ovaca.
14Ја сам пастир добри и знам своје, и моје мене знају.
14Ja sam pastir dobri i poznajem svoje i mene poznaju moje,
15Као што мене зна Отац и ја знам Оца; и душу своју полажем за овце.
15kao što mene poznaje Otac i ja poznajem Oca i život svoj polažem za ovce.
16И друге овце имам које нису из овог тора, и оне ми ваља довести; и чуће глас мој, и биће једно стадо и један пастир.
16Imam i drugih ovaca, koje nisu iz ovog ovčinjaka. I njih treba da dovedem i glas će moj čuti i bit će jedno stado, jedan pastir.
17Зато ме Отац љуби, јер ја душу своју полажем да је опет узмем.
17Zbog toga me i ljubi Otac što polažem život svoj da ga opet uzmem.
18Нико је не отима од мене, него је ја сам од себе полажем. Власт имам положити је и власт имам узети је опет. Ову сам заповест примио од Оца свог.
18Nitko mi ga ne oduzima, nego ja ga sam od sebe polažem. Vlast imam položiti ga, vlast imam opet uzeti ga. Tu zapovijed primih od Oca svoga."
19Тада опет поста распра међу Јеврејима за ове речи.
19Među Židovima ponovno nasta podvojenost zbog tih riječi.
20Многи од њих говораху: У њему је ђаво, и полудео је; шта га слушате?
20Mnogi su od njih govorili: "Zloduha ima pa mahnita! Što ga slušate?"
21Други говораху: Ове речи нису лудога; зар може ђаво слепима очи отварати?
21Drugi su govorili: "Nisu to riječi opsjednuta. Zar zloduh može slijepima oči otvoriti?"
22А беше тада празник обновљења у Јерусалиму, и беше зима.
22Svetkovao se tada u Jeruzalemu Blagdan posvećenja. Bila je zima.
23И ходаше Исус у цркви по трему Соломуновом.
23Isus je obilazio Hramom po trijemu Salomonovu.
24А Јевреји Га опколише, и говораху Му: Докле ћеш мучити душе наше? Ако си ти Христос, кажи нам слободно.
24Okružili ga Židovi i govorili mu: "Dokle ćeš nam dušu držati u neizvjesnosti? Ako si ti Krist, reci nam otvoreno!"
25Исус им одговори: Ја вам казах, па не верујете. Дела која творим ја у име Оца свог она сведоче за ме.
25Isus im odgovori: "Rekoh vam pa ne vjerujete. Djela što ih ja činim u ime Oca svoga - ona svjedoče za mene.
26Али ви не верујете; јер нисте од мојих оваца, као што вам казах.
26Ali vi ne vjerujete jer niste od mojih ovaca.
27Овце моје слушају глас мој, и ја познајем њих, и за мном иду.
27Ovce moje slušaju glas moj; ja ih poznajem i one idu za mnom.
28И ја ћу им дати живот вечни, и никад неће изгинути, и нико их неће отети из руке моје.
28Ja im dajem život vječni te neće propasti nikada i nitko ih neće ugrabiti iz moje ruke.
29Отац мој који ми их даде већи је од свих; и нико их не може отети из руке Оца мог.
29Otac moj, koji mi ih dade, veći je od svih i nitko ih ne može ugrabiti iz ruke Očeve.
30Ја и Отац једно смо.
30Ja i Otac jedno smo."
31А Јевреји опет узеше камење да Га убију.
31Židovi ponovno pograbiše kamenje da ga kamenuju.
32Исус им одговори: Многа вам добра дела јавих од Оца свог; за које од оних дела бацате камење на ме?
32Isus im odgovori: "Mnoga vam dobra djela Očeva pokazah. Za koje me od tih djela kamenujete?"
33Одговорише Му Јевреји говорећи: За добро дело не бацамо камење на те, него за хулу на Бога, што ти, човек будући, градиш се Бог.
33Odgovoriše mu Židovi: "Zbog dobra te djela ne kamenujemo, nego zbog hule: što ti - čovjek - sebe Bogom praviš."
34Исус им одговори: Не стоји ли написано у закону вашем: Ја рекох: богови сте?
34Odgovori im Isus: "Nije li pisano u vašem Zakonu: Ja rekoh: bogovi ste!
35Ако оне назва боговима којима реч Божија би, и писмо се не може покварити;
35Ako bogovima nazva one kojima je riječ Božja upravljena - a Pismo se ne može dokinuti -
36Како ви говорите Ономе ког Отац посвети и посла на свет: Хулу на Бога говориш, што рекох: Ја сам Син Божји?
36kako onda vi onome kog Otac posveti i posla na svijet možete reći: 'Huliš!' - zbog toga što rekoh: 'Sin sam Božji!'
37Ако не творим дела Оца свог не верујте ми.
37Ako ne činim djela Oca svoga, nemojte mi vjerovati.
38Ако ли творим, ако мени и не верујете, делима мојим верујте, да познате и верујете да је Отац у мени и ја у Њему.
38Ali ako činim, sve ako meni i ne vjerujete, djelima vjerujte pa uvidite i upoznajte da je Otac u meni i ja u Ocu."
39Тада опет гледаху да Га ухвате; али им се измаче из руку.
39Nato ga ponovno nastojahu uhvatiti, ali im on izmaknu iz ruku.
40И отиде опет преко Јордана на оно место где Јован пре крштаваше; и оста онде.
40I ode ponovno na onu stranu Jordana - na mjesto gdje je prije Ivan krstio. I osta ondje.
41И многи дођоше к Њему и говораху: Јован не учини ни једног чуда, али све што каза Јован за Овог истина беше.
41A mnogi dođoše k njemu i rekoše mu: "Ivan doduše ne učini nijednog znamenja, ali se sve obistinilo što je rekao o ovome."
42И многи вероваше Га онде.
42Mnogi ondje povjerovaše u njega.