1И потом хођаше Исус по Галилеји; јер по Јудеји не хтеде да ходи, јер гледаху Јевреји да Га убију.
1Nakon toga Isus je obilazio po Galileji; nije htio u Judeju jer su Židovi tražili da ga ubiju.
2Беше пак близу празник јеврејски, грађење сеница.
2Bijaše blizu židovski Blagdan sjenica.
3Тада Му рекоше браћа Његова: Изиђи одавде и иди у Јудеју, да и ученици Твоји виде дела која чиниш;
3Rekoše mu stoga njegova braća: "Otiđi odavle i pođi u Judeju da i tvoji učenici vide djela što činiš.
4Јер нико не чини шта тајно, а сам тражи да је познат. Ако то чиниш јави себе свету.
4Ta tko želi biti javno poznat, ne čini ništa u tajnosti. Ako već činiš sve to, očituj se svijetu."
5Јер ни браћа Његова не вероваху Га.
5Jer ni braća njegova nisu vjerovala u njega.
6Тада им рече Исус: Време моје још није дошло, а време је ваше свагда готово.
6Reče im nato Isus: "Moje vrijeme još nije došlo, a za vas je vrijeme svagda pogodno.
7Не може свет мрзети на вас: а на мене мрзи, јер ја сведочим за њ да су дела његова зла.
7Vas svijet ne može mrziti, ali mene mrzi jer ja svjedočim protiv njega: da su mu djela opaka.
8Ви изиђите на празник овај: ја још нећу изићи на празник овај, јер се моје време још није навршило.
8Vi samo uziđite na blagdan. Ja još ne uzlazim na ovaj blagdan jer moje se vrijeme još nije ispunilo."
9Рекавши им ово оста у Галилеји.
9To im reče i ostade u Galileji.
10А кад изиђоше браћа Његова на празник, тада и сам изиђе, не јавно него као тајно.
10Ali pošto njegova braća uziđoše na blagdan, uziđe i on, ne javno, nego potajno.
11А Јевреји Га тражаху на празник и говораху: Где је он?
11A Židovi su ga tražili o blagdanu pitajući : "Gdje je onaj?"
12И беху за Њ многе распре у народу: једни говораху да је добар, а други: Није, него вара народ.
12I među mnoštvom o njemu se mnogo šaptalo. Jedni govorahu: "Dobar je!" Drugi pak: "Ne, nego zavodi narod."
13Али нико не говораше јавно за Њ од страха јеврејског.
13Ipak nitko nije otvoreno govorio o njemu zbog straha od Židova.
14Али одмах у половини празника изиђе Исус у цркву и учаше.
14Usred blagdana uziđe Isus u Hram i stade naučavati.
15И дивљаху се Јевреји говорећи: Како овај зна књиге, а није се учио?
15Židovi se u čudu pitahu: "Kako ovaj znade Pisma, a nije učio?"
16Тада им одговори Исус и рече: Моја наука није моја, него Оног који ме је послао.
16Nato im Isus odvrati: "Moj nauk nije moj, nego onoga koji me posla.
17Ко хоће Његову вољу творити, разумеће је ли ова наука од Бога или ја сам од себе говорим.
17Ako tko hoće vršiti volju njegovu, prepoznat će da li je taj nauk od Boga ili ja sam od sebe govorim.
18Који говори сам од себе, славу своју тражи; а ко тражи славу оног који га је послао, он је истинит и у њему нема неправде.
18Tko sam od sebe govori, svoju slavu traži, a tko traži slavu onoga koji ga posla, taj je istinit i nema u njemu nepravednosti.
19Не даде ли Мојсије вама закон и нико од вас не живи по закону? Зашто тражите да ме убијете?
19Nije li vam Mojsije dao Zakon? Pa ipak nitko od vas ne vrši Zakona." "Zašto tražite da me ubijete?"
20Одговори народ и рече: Је ли ђаво у теби? Ко тражи да те убије?
20Odgovori mnoštvo: "Zloduha imaš! Tko traži da te ubije?"
21Одговори Исус и рече им: Једно дело учиних и сви се дивите томе.
21Uzvrati im Isus: "Jedno djelo učinih i svi se čudite.
22Мојсије вам даде да се обрезујете (не као да је од Мојсија него од отаца); и у суботу обрезујете човека.
22Mojsije vam dade obrezanje - ne, ono i nije od Mojsija, nego od otaca - i vi u subotu obrezujete čovjeka.
23Ако се човек у суботу обрезује да се не поквари закон Мојсијев, срдите ли се на мене што свега човека исцелих у суботу?
23Ako čovjek može primiti obrezanje u subotu da se ne prekrši Mojsijev zakon, zašto se ljutite na mene što sam svega čovjeka ozdravio u subotu?
24Не гледајте ко је ко кад судите, него праведан суд судите.
24Ne sudite po vanjštini, nego sudite sudom pravednim!"
25Тада говораху неки од Јерусалимљана: Није ли то онај ког траже да убију?
25Rekoše tada neki Jeruzalemci: "Nije li to onaj koga traže da ga ubiju?
26И гле, како говори слободно и ништа му не веле: Да не дознаше наши кнезови да је он заиста Христос?
26A evo, posve otvoreno govori i ništa mu ne kažu. Da nisu možda i glavari doista upoznali da je on Krist?
27Али овог знамо откуда је; а Христос кад дође, нико неће знати откуда је.
27Ali za njega znamo odakle je, a kad Krist dođe, nitko neće znati odakle je!"
28Тада Исус повика у цркви учећи и рече: и мене познајете и знате откуда сам; и сам од себе не дођох, него има Истинити који ме посла, ког ви не знате.
28Nato Isus, koji je učio u Hramu, povika: "Da! Poznajete me i znate odakle sam! A ipak ja nisam došao sam od sebe: postoji jedan istiniti koji me posla. Njega vi ne znate.
29Ја Га знам, јер сам од Њега и Он ме посла.
29Ja ga znadem jer sam od njega i on me poslao."
30Тада гледаху да Га ухвате; и нико не метну на Њ руке, јер још не беше дошао час Његов.
30Židovi su otad vrebali da ga uhvate. Ipak nitko ne stavi na nj ruke jer još nije bio došao njegov čas.
31А од народа многи Га вероваше, и говораху: Кад дође Христос еда ли ће више чудеса чинити него Овај што чини?
31A mnogi iz mnoštva povjerovaše u nj te govorahu: "Zar će Krist, kada dođe, činiti više znamenja nego što ih ovaj učini?"
32Чуше фарисеји од народа такав говор за Њега, и послаше фарисеји и главари свештенички слуге да Га ухвате.
32Dočuli farizeji da se to u mnoštvu o njemu šapće. Stoga glavari svećenički i farizeji poslaše stražare da ga uhvate.
33Тада рече Исус: Још сам мало времена с вама, па идем к Ономе који ме посла.
33Tada Isus reče: "Još sam malo vremena s vama i odlazim onomu koji me posla.
34Тражићете ме и нећете ме наћи; и где сам ја ви не можете доћи.
34Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći."
35А Јевреји рекоше међу собом: Куда ће овај ићи да га ми не нађемо? Неће ли ићи међу растркане Грке, и Грке учити?
35Rekoše nato Židovi među sobom: "Kamo to ovaj kani da ga mi nećemo naći? Da ne kani poći raseljenima među Grcima i naučavati Grke?
36Шта значи ова реч што рече: Тражићете ме и нећете ме наћи; и где сам ја ви не можете доћи?
36Što li znači besjeda koju reče: 'Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći'?"
37А у последњи велики дан празника стајаше Исус и викаше говорећи: Ко је жедан нека дође к мени и пије.
37U posljednji, veliki dan blagdana Isus stade i povika: "Ako je tko žedan, neka dođe k meni! Neka pije
38Који ме верује, као што писмо рече, из његова тела потећи ће реке живе воде.
38koji vjeruje u mene! Kao što reče Pismo: 'Rijeke će žive vode poteći iz njegove utrobe!'"
39А ово рече за Духа ког после примише они који верују у име Његово: јер Дух Свети још не беше на њима, јер Исус још не беше прослављен.
39To reče o Duhu kojega su imali primiti oni što vjeruju u njega. Tada doista ne bijaše još došao Duh jer Isus nije bio proslavljen.
40А многи од народа чувши ове речи говораху: Ово је заиста пророк.
40Kad su neki iz naroda čuli te riječi, govorahu: "Ovo je uistinu Prorok."
41Други говораху: Ово је Христос. А једни говораху: Зар ће Христос из Галилеје доћи?
41Drugi govorahu: "Ovo je Krist." A bilo ih je i koji su pitali: "Pa zar Krist dolazi iz Galileje?
42Не каза ли писмо да ће Христос доћи од семена Давидовог, и из села Витлејема одакле беше Давид?
42Ne kaže li Pismo da Krist dolazi iz potomstva Davidova, i to iz Betlehema, mjesta gdje bijaše David?"
43Тако распра постаде у народу Њега ради.
43Tako je u narodu nastala podvojenost zbog njega.
44А неки од њих хтеше да Га ухвате; али нико не метну руку на Њ.
44Neki ga čak htjedoše uhvatiti, ali nitko ne stavi na nj ruke.
45Дођоше пак слуге ка главарима свештеничким и фарисејима; и они им рекоше: Зашто га не доведосте?
45Dođoše dakle stražari glavarima svećeničkim i farizejima, a ovi im rekoše: "Zašto ga ne dovedoste?"
46А слуге одговорише: Никад човек није тако говорио као овај човек.
46Stražari odgovore: "Nikada nitko nije ovako govorio."
47Тада им одговорише фарисеји: Зар се и ви преваристе?
47Nato će im farizeji: "Zar ste se i vi dali zavesti?
48Верова ли га ко од кнезова или од фарисеја?
48Je li itko od glavara ili farizeja povjerovao u njega?
49Него народ овај, који не зна закон, проклет је.
49Ali ta svjetina koja ne pozna Zakona - to je prokleto!"
50Рече им Никодим што долази к Њему ноћу, који беше један од њих:
50Kaže im Nikodem - onaj koji ono prije dođe k Isusu, a bijaše jedan od njih:
51Еда ли закон наш суди човеку докле га најпре не саслуша и дозна шта чини?
51"Zar naš Zakon sudi čovjeku ako ga prije ne sasluša i ne dozna što čini?"
52Одговорише му и рекоше: Ниси ли и ти из Галилеје? Разгледај и види да пророк из Галилеје не долази.
52Odgovoriše mu: "Da nisi i ti iz Galileje? Istraži pa ćeš vidjeti da iz Galileje ne ustaje prorok."
53И отидоше сваки својој кући.
53I otiđoše svaki svojoj kući.