Serbian: Cyrillic

Slovenian

Leviticus

11

1И рече Господ Мојсију и Арону говорећи им:
1In GOSPOD je govoril Mojzesu in Aronu, rekoč jima:
2Кажите синовима Израиљевим и реците: Ово су животиње које ћете јести између свих животиња на земљи:
2Govorita sinovom Izraelovim in recita: To so živali, ki jih smete jesti izmed vse živadi, ki je na zemlji.
3Шта год има папке и папци су му раздвојени и прежива између животиња, то једите.
3Vse, kar dvoji parklje, in sicer kar ima ves parkelj razdeljen, in prežvekuje, izmed četveronožcev, smete jesti.
4Али оних што само преживају или што само имају папке раздвојене, не једите, као што је камила, јер прежива али нема папке раздвојене; да вам је нечиста;
4Samo teh ne smete jesti izmed tistih, ki prežvekujejo, in izmed tistih, ki dvojé parkelj: velbloda, ki prežvekuje, pa nima razdvojenega parklja: nečist vam bodi;
5И питоми зец, јер прежива али нема папке раздвојене; нечист да вам је.
5in skalnega jazbeca, ki prežvekuje, a nima razdvojenega parklja: nečist vam bodi;
6И зец дивљи, јер прежива али нема папке раздвојене; нечист да вам је.
6in zajca, ki prežvekuje, a ne dvoji parklja: nečist vam bodi;
7И свиња, јер има папке раздвојене али не прежива; нечиста да вам је;
7in svinje, ki pač dvoji parklje in to popolnoma, pa ne prežvekuje: nečista vam bodi.
8Меса од њих не једите нити се стрва њиховог додевајте; јер вам је нечисто.
8Njih mesa ne jejte in njih mrtvih trupel se ne dotikajte, nečiste naj vam bodo.
9А између свега што је у води ово једите: Шта год има пера и љуску у води, по мору и по рекама, једите.
9Tele pa smete jesti od vseh, ki žive v vodah: karkoli ima plavute in luske v vodah, v morjih in rekah, smete jesti.
10А шта нема пера и љуску у мору и у рекама између свега што се миче по води и живи у води, да вам је гадно.
10Karkoli pa nima plavut in lusk v morjih in rekah, izmed vsega, kar se giblje po vodah in kar živi v vodi, bodi vam gnusoba.
11Гадно да вам је, меса да им не једете, и на стрв њихов да се гадите.
11Gnusne naj vam bodo: njih mesa ne jejte in njih mrline naj se vam studijo.
12Шта год нема пера и љуске у води, то да вам је гадно.
12Vse, kar nima plavut in lusk v vodah, bodi vam gnusoba.
13А између птица ове да су вам гадне и да их не једете: орао и јастреб и морски орао,
13In te naj vam bodo mrzke med pticami, ne jejte jih, gnusoba so: orel in brkati ser in morski orel,
14Еја и крагуј по својим врстама,
14in sokol in kanja po svojih plemenih,
15И сваки гавран по својим врстама,
15in vsak gavran po svojih plemenih,
16И совуљага и ћук и лиска и кобац по својим врстама,
16in noj in kukavica in morski galeb in jastreb po svojih plemenih,
17И буљина и гњурац и ушара,
17in skovir in potapljač in vir,
18И лабуд и гем и сврака,
18in sova in pelikan in mrhar,
19И рода и чапља по свим врстама, и пупавац и љиљак.
19in štorklja in čaplja po svojih plemenih, smrdokavra in netopir.
20Шта год гамиже, а има крила и иде на четири ноге, да вам је гадно.
20Vsa okriljena živad, ki hodi po štirih nogah, vam bodi gnusoba.
21Али између свега што гамиже а има крила и иде на четири ноге једите шта има стегна на ногама својим, којима скаче по земљи.
21Samo to smete jesti izmed vse krilate živadi, ki hodi po štirih: kar ima stegna na zgornjem delu nog, da ž njimi skače po zemlji.
22Између њих једите ове: арба по врстама његовим, салема по врстама његовим, аргола по врстама његовим и агава по врстама његовим.
22Te smete jesti izmed nje: arbo po njenih plemenih, solhamo po njenih plemenih, hargolo po njenih plemenih in hagabo [Štiri vrste nam neznanih kobilic.] po njenih plemenih.
23А што гамиже, а има крила и четири ноге, да вам је гадно.
23Toda vsa druga krilata živad, ki ima štiri noge, vam bodi gnusoba.
24И о њих ћете се оскврнити; ко се год дотакне мртвог тела њиховог, да је нечист до вечера.
24In s temi se boste onečistili; kdorkoli se dotakne njih mrhovine, bode nečist do večera;
25И ко би год носио мртво тело њихово, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера.
25in kdor koli ponese kaj njih mrhovine, naj si izpere oblačila, in nečist bodi do večera.
26Свака животиња која има папке али нераздвојене и не прежива, да вам је нечиста; ко их се год дотакне, да је нечист.
26Vsaka žival, ki dvoji parklje, pa jih nima docela razdeljenih, tudi ne prežvekuje, vam bodi nečista: vsak, kdor se je dotakne, bode nečist.
27И шта год иде на шапама између свих животиња четвороножних, да вам је нечисто; ко би се дотакао стрва њиховог, да је нечист до вечера.
27In vse, kar hodi po svojih šapah med vso zverjadjo, ki hodi po štirih, vam bodi nečisto: kdorkoli se dotakne njih mrhovine, bode nečist do večera.
28И ко би носио стрв њихов, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера; то да вам је нечисто.
28In kdor bi nosil njih mrhovino, naj si izpere oblačila, in bode nečist do večera; nečiste naj vam bodo.
29И између животиња које пужу по земљи да су вам нечисте: ласица и миш и корњача по врстама својим,
29In te naj vam bodo nečiste med živalmi, ki lazijo po zemlji: podlasica, miš in kuščarica po svojih plemenih,
30И јеж и гуштер и твор и пуж и кртица.
30in anaka in koah in letaa in komet [Domnevno štiri vrste kuščaric.] in kameleon.
31То вам је нечисто између животиња које пужу; ко их се дотакне мртвих, да је нечист до вечера.
31Te naj vam bodo nečiste med vso laznino: kdorkoli se jih dotakne, ko so mrtve, bode nečist do večera.
32И свака ствар на коју падне које од њих мртво биће нечиста, била справа дрвена или хаљина или кожа или торба, и свака ствар која треба за какав посао, нека се метне у воду, и да је нечиста до вечера, после да је чиста.
32In na karkoli pade katerekoli izmed njih mrlina, bode nečisto: vsaka lesena posoda ali oblačilo ali koža ali vreča, kakršnosibodi orodje, s katerim se kaj dela, se mora deti v vodo, in nečisto bode do večera; potem bode čisto.
33А сваки суд земљани, у који падне шта од тога, и шта год у њему буде, биће нечист, и разбијте га.
33In vsaka prstena posoda, v katero pade ena izmed njih: vse kar je v njej, bode nečisto, in posoda naj se razbije.
34И свако јело што се једе, ако на њега дође онаква вода, да је нечисто, и свако пиће што се пије у сваком таквом суду, да је нечисто.
34Vsaka jed, ki se jé, ako vanjo pride taka voda, bode nečista; in vsaka pijača, ki se pije, bode nečista v vsaki taki posodi.
35И на шта би пало шта од тела њиховог мртвог све да је нечисто, и пећ и огњиште да се развали, јер је нечисто и нека вам је нечисто.
35In vse, na kar pade kaj njih mrline, bode nečisto; peč in ognjišče naj se zrušita, nečisto je, in nečisto vam bodi.
36А студенац и убао, где се вода скупља, биће чист; али шта се дотакне стрва њиховог, биће нечисто.
36Toda studenci in vodnjaki, kjer se steka voda, bodo čisti; ako se pa kdo dotakne mrhovine v njih, bode nečist.
37Ако ли шта од стрва њиховог падне на семе, које се сеје, оно ће бити чисто.
37In če kaj njih mrhovine pade na seme, ki je za setev, ostane čisto;
38Али ако буде полито семе водом, па онда падне шта од стрва њиховог на семе, да вам је нечисто.
38ako se pa voda izlije na seme in pade kaj njih mrhovine nanje, nečisto vam bode.
39И кад угине животиња од оних које једете, ко се дотакне стрва њеног, да је нечист до вечера.
39In če pogine ena izmed živali, ki so vam v živež: kdor se dotakne mrline njene, nečist bode do večera.
40А ко би јео од стрва њеног, нека опере хаљине своје и да је нечист до вечера; и ко би однео стрв њен, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера.
40In ako bi kdo jedel od mrline njene, naj si izpere oblačila, in bode nečist do večera; in kdor ponese mrhovino njeno, naj si izpere oblačila, in bode nečist do večera.
41И све што пуже по земљи, да вам је гадно, да се не једе.
41In sleherna laznina, ki lazi po zemlji, je gnusoba; ne smete je jesti.
42Шта год иде на трбуху и шта год иде на четири ноге или има више ногу између свега што пуже по земљи, то не једите, јер је гад.
42Vse, kar se plazi po trebuhu, in vse, kar hodi po štirih, in karkoli je mnogonožno med vso laznino, ki se giblje po zemlji: ne smete tega jesti, zakaj mrzko je.
43Немојте се поганити ничим што гамиже и немојте се скврнити њима, да не будете нечисти с њих.
43Ne ognušajte sami sebe s katero koli lazečo črvadjo in ne onečiščajte se ž njimi, da bi se s tem omadeževali.
44Јер ја сам Господ Бог ваш; зато се освећујте и будите свети, јер сам ја свет; и немојте се скврнити ничим што пуже по земљи.
44Zakaj jaz sem GOSPOD, Bog vaš, zato se posvečujte in bodite sveti, ker jaz sem svet. Ne oskrunite torej sami sebe s katerokoli črvadjo, ki se giblje na zemlji.
45Јер ја сам Господ, који сам вас извео из земље мисирске да вам будем Бог; будите, дакле, свети, јер сам ја свет.
45Zakaj jaz sem GOSPOD, ki sem vas pripeljal iz dežele Egiptovske, da vam bodem Bog: sveti torej bodite, ker jaz sem svet.
46Ово је закон за звери и за птице, и за све животиње што се мичу по води, и за сваку душу живу, која пуже по земљи.
46To je postava zastran živali in letečine in zastran vsake žive stvari, ki se giblje po vodah, in vsake golazni, ki lazi po zemlji;da ločite med nečistim in čistim, med živalmi, ki se uživajo, in živalmi, ki se ne smejo jesti.
47Да се распознаје нечисто од чистог и животиња која се једе од животиње која се не једе.
47da ločite med nečistim in čistim, med živalmi, ki se uživajo, in živalmi, ki se ne smejo jesti.