1 Doonkoy jine bora se. I m'a doon da moolo beeri karyaŋ. Asaf baytu fo no, dooni mo no.
1歌一首,亞薩的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。在猶大, 神是人人所認識的,在以色列,他的名被尊為大。
2 I ga Irikoy bay Yahuda ra, a maa beeri Israyla ra.
2他的帳棚是在撒冷,他的居所是在錫安。
3 Salem ra no a nangora go, a gora do mo go Sihiyona ra.
3在那裡他折斷了弓上的火箭,拆毀了盾牌、刀劍和爭戰的兵器。(細拉)
4 Noodin no a na hangawey kaŋ gonda danji ceeri-ceeri, Da koray, da takuba, da wongu jinayey mo. (Wa dangay)
4你滿有光華和榮美,勝過獵物豐富的群山。
5 Ni gonda darza beeri da gaakuri mo ka bisa wongu arzaka citila,
5心裡勇敢的人都被搶掠,他們長睡不起;所有大能的勇士都無力舉手。
6 I na bine gaabikooney jinayey ku wongu ra, I kani ka jirbi kaŋ sinda tunyaŋ, Wongaarey din kulu ra sinda boro kaŋ ga hin ka nga kambe sambu.
6雅各的 神啊!因你的斥責,坐車的和騎馬的都沉睡了。
7 Ya Yakuba Irikoyo, ni deeno se torkey da bariyey kulu kaŋ jirbi tiŋo ra.
7唯有你是可畏的,你的烈怒一發出,誰能在你面前站立得住呢?
8 Nin no ga humburandi gumo, nin no. May no ga kay ni jine da ni futu?
8 神啊!你起來施行審判,要拯救地上所有困苦的人。那時,你從天上宣告審判,地上的人就懼怕,並且靜默無聲。(細拉)
9 Ciiti kaŋ fun beene, ni naŋ i ma maa ra, Ndunnya mo humburu, a te siw
9
10 waato kaŋ Irikoy tun ciiti teeyaŋ sabbay se, Zama nga ma ndunnya ra lalabukoyey faaba. (Wa dangay)
10人的忿怒必使你得稱讚,人的餘怒必成為你的裝飾。
11 Zama daahir boro futay ga ni sifawo te. Futay cindo mo, ni g'a te guddama.
11你們許願,總要向耶和華你們的 神償還;所有在他周圍的人,都要把貢物帶來獻給那可敬畏的 神。
12 Wa sartiyaŋ sambu k'i toonandi Rabbi araŋ Irikoyo se. Borey kulu kaŋ goono g'a windi ma kande fooyaŋ hari nga kaŋ to i ma humbur'a se.
12他必挫折眾領袖的傲氣,他必使地上的君王畏懼他。
13 A ga mayraykoyey bonjareyaŋo ban. Irikoy ya humburkumay hari no ndunnya bonkooney se.