Zarma

King James Version

Genesis

5

1 Adamu bandey tira neeya: Hano kaŋ hane Irikoy na boro taka, danga Irikoy alhaalo cine no a n'a te.
1This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
2 Alboro nda wayboro a n'i taka. A n'i albarkandi, a n'i maa daŋ boro, zaaro kaŋ a n'i taka.
2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
3 Adamu te jiiri zangu nda waranza, gaa no a na ize fo hay nga bumbo alhaalo cine, danga nga himando boŋ. A n'a maa daŋ Sita.
3And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
4 Sita hayyaŋo banda Adamu jirbey jiiri zangu ahakku no. A ye ka izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
4And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
5 Jirbey kulu kaŋ yaŋ Adamu te, jiiri zangu yagga da waranza no, waato din gaa no a bu.
5And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
6 Sita mo te jiiri zangu nda igu, gaa no a na Enosu hay.
6And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
7 Enosu hayyaŋo banda Sita funa ka tonton jiiri zangu ahakku nda iyye. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
7And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
8 Sita jirbey kulu, jiiri zangu yagga da iway cindi hinka no, gaa no a bu.
8And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
9 Enosu mo te jiiri wayga, gaa no a na Kenan hay.
9And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
10 Kenan hayyaŋo banda Enosu funa ka tonton jiiri zangu ahakku nda iway cindi gu. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
10And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
11 Enosu jirbey kulu, jiiri zangu yagga nda igu no, gaa no a bu.
11And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
12 Kenan te jiiri wayye, gaa no a na Mahalalel hay.
12And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
13 Mahalalel hayyaŋo banda Kenan funa ka tonton jiiri zangu ahakku nda waytaaci. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
13And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
14 Kenan jirbey kulu, jiiri zangu yagga nda iway no, gaa no a bu.
14And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
15 Mahalalel te jiiri waydu cindi gu, gaa no a na Yaredu hay.
15And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
16 Yaredu hayyaŋo banda Mahalalel funa ka tonton jiiri zangu ahakku nda waranza. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
16And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
17 Mahalalel jirbey kulu, jiiri zangu ahakku nda wayga cindi gu no, gaa no a bu.
17And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
18 Yaredu te jiiri zangu nda waydu cindi hinka, gaa no a na Annuhu hay.
18And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
19 Annuhu hayyaŋo banda Yaredu funa ka tonton jiiri zangu ahakku. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
19And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
20 Yaredu jirbey kulu, jiiri zangu yagga nda waydu cindi hinka no, gaa no a bu.
20And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
21 Annuhu te jiiri waydu cindi gu, gaa no a na Metusala hay.
21And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
22 Metusala hayyaŋo banda Annuhu dira Irikoy banda jiiri zangu hinza. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
22And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
23 Annuhu jirbey kulu, jiiri zangu hinza nda waydu cindi gu no.
23And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
24 Annuhu soobay ka dira Irikoy banda kal a daray borey se, zama Irikoy n'a sambu.
24And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
25 Metusala te jiiri zangu nda wahakku cindi iyye, gaa no a na Lameku hay.
25And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.
26 Lameku hayyaŋo banda Metusala funa ka tonton jiiri zangu iyye nda wahakku cindi hinka. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
26And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
27 Metusala jirbey kulu, jiiri zangu yagga nda waydu cindi yagga no, gaa no a bu.
27And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
28 Lameku te jiiri zangu nda wahakku cindi hinka, gaa no a na ize alboro fo hay
28And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
29 k'a maa daŋ Nuhu. A ne: «Nga no g'iri kunfa iri goyo d'iri kambey taabo se, laabo kaŋ Rabbi laali din sabbay se.»
29And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
30 Nuhu hayyaŋo banda Lameku funa ka tonton jiiri zangu gu da wayga cindi gu. A na izeyaŋ hay, alboro nda wayboro.
30And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
31 Lameku jirbey kulu, jiiri zangu iyye nda wayye cindi iyye no, gaa no a bu.
31And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
32 Nuhu te jiiri zangu gu, gaa no a na Sem da Ham da Zafetu hay.
32And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.