1 Woone yaŋ no ga ti laab'izey kaŋ yaŋ du ka tun ka fun tamtaray ra, ngey kaŋ yaŋ Babila bonkoono Nebukadnezzar ku ka konda Babila. I du ka ye Urusalima* nda Yahudiya*, boro kulu ye nga birno ra.
1 Dyma bobl y dalaith a ddychwelodd o gaethiwed, o'r gaethglud a ddygwyd i Fabilon gan Nebuchadnesar brenin Babilon; daethant yn �l i Jerwsalem ac i Jwda, pob un i'w dref ei hun.
2 I kaa Zerubabel banda, da Yesuwa, da Nehemiya, da Seraya, da Releya, da Mordekay, da Bilsan, da Mispar, da Bigbay, da Rehum, da Baana. Israyla alborey lasaabuyaŋ neeya:
2 Gyda Sorobabel yr oedd Jesua, Nehemeia, Seraia, Reelaia, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigfai, Rehum a Baana. Rhestr pobl Israel:
3 Paros izey, zambar hinka nda zangu fo nda wayye cindi hinka no.
3 teulu Paros, dwy fil un cant saith deg a dau;
4 Sefatiya izey, zangu hinza nda wayye cindi hinka no.
4 teulu Seffateia, tri chant saith deg a dau;
5 Ara izey, zangu iyye nda wayye cindi gu no.
5 teulu Ara, saith gant saith deg a phump;
6 Pahat-Mowab izey, Yesuwa nda Yowab izey do haray waney, zambar hinka nda zangu ahakku nda iway cindi hinka no.
6 teulu Pahath-moab, hynny yw teuluoedd Jesua a Joab, dwy fil wyth gant a deuddeg;
7 Elam izey do haray mo, zambar fo da zangu hinka nda waygu cindi taaci no.
7 teulu Elam, mil dau gant pum deg a phedwar;
8 Zattu izey, zangu yagga nda waytaaci cindi gu no.
8 teulu Sattu, naw cant pedwar deg a phump;
9 Zakkay izey mo, zangu iyye nda waydu no.
9 teulu Saccai, saith gant chwe deg;
10 Bani izey, zangu iddu nda waytaaci cindi hinka no.
10 teulu Bani, chwe chant pedwar deg a dau;
11 Bebay izey, zangu iddu nda waranka cindi hinza no.
11 teulu Bebai, chwe chant dau ddeg a thri;
12 Azgad izey, zambar fo nda zangu hinka nda waranka cindi hinka no.
12 teulu Asgad, mil dau gant dau ddeg a dau;
13 Adonikam izey, zangu iddu nda waydu cindi iddu no.
13 teulu Adonicam, chwe chant chwe deg a chwech;
14 Bigbay izey, zambar hinka nda waygu cindi iddu no.
14 teulu Bigfai, dwy fil pum deg a chwech;
15 Adin izey, zangu taaci nda waygu cindi taaci no.
15 teulu Adin, pedwar cant pum deg a phedwar;
16 Ater izey, Hezeciya do haray waney, waygu cindi ahakku no.
16 teulu Ater, hynny yw Heseceia, naw deg ac wyth;
17 Bezay izey, zangu hinza nda waranka cindi hinza no.
17 teulu Besai, tri chant dau ddeg a thri;
18 Yora izey, zangu nda iway cindi hinka no.
18 teulu Jora, cant a deuddeg;
19 Hasum izey, zangu hinka nda waranka cindi hinza no.
19 teulu Hasum, dau gant dau ddeg a thri;
20 Jibbar izey, waygu cindi gu no.
20 teulu Gibbar, naw deg a phump;
21 Baytlahami alborey, zangu nda waranka cindi hinza no.
21 teulu Bethlehem, cant dau ddeg a thri.
22 Netofa alborey, waygu cindi iddu no.
22 Gwu375?r Netoffa, pum deg a chwech;
23 Anatot alborey, zangu nda waranka cindi ahakku no.
23 gwu375?r Anathoth, cant dau ddeg ac wyth.
24 Azmabet izey, waytaaci cindi hinka no.
24 Teulu Asmafeth, pedwar deg a dau;
25 Ciriyat-Yeyarim izey, da Kefira waney, da Beyerot, zangu iyye nda waytaaci cindi hinza no.
25 teulu Ciriath-jearim a Ceffira a Beeroth, saith gant pedwar deg a thri;
26 Rama nda Geba izey, zangu iddu nda waranka cindi fo no.
26 teulu Rama a Geba, chwe chant dau ddeg ac un.
27 Mikmas alborey, zangu nda waranka cindi hinka no.
27 Gwu375?r Michmas, cant dau ddeg a dau;
28 Betel nda Ayi alborey, zangu hinka nda waranka cindi hinza no.
28 gwu375?r Bethel ac Ai, dau gant dau ddeg a thri.
29 Nebo izey, waygu cindi hinka no.
29 Teulu Nebo, pum deg a dau;
30 Magbis izey, zangu nda waygu cindi iddu no.
30 teulu Magbis, cant pum deg a phedwar;
31 Elam fa din izey, zambar fo nda zangu hinka nda waygu cindi taaci no.
31 teulu'r Elam arall, mil dau gant pum deg a phedwar;
32 Harim izey, zangu hinza nda waranka no.
32 teulu Harim, tri chant dau ddeg;
33 Lod, da Hadid, da Ono izey, zangu iyye nda waranka cindi gu no.
33 teulu Lod a Hadid ac Ono, saith gant dau ddeg a phump;
34 Yeriko alborey, zangu hinza nda waytaaci cindi gu no.
34 teulu Jericho, tri chant pedwar deg a phump;
35 Senaa izey, zambar hinza nda zangu iddu nda waranza no.
35 teulu Senaa, tair mil chwe chant tri deg.
36 Alfagey mo neeya: Yedaya, Yesuwa windo do haray waney, zangu yagga nda wayye cindi hinza no.
36 Yr offeiriaid: teulu Jedeia, o linach Jesua, naw cant saith deg a thri;
37 Immer izey, zambar fo da waygu cindi hinka no.
37 teulu Immer, mil pum deg a dau;
38 Pasur izey, zambar fo da zangu hinka nda waytaaci cindi iyye no.
38 teulu Pasur, mil dau gant pedwar deg a saith;
39 Harim izey, zambar fo da iway cindi iyye no.
39 teulu Harim, mil un deg a saith.
40 Lawi borey mo neeya: Yesuwa, da Kadmiyel izey, Hodabiya izey do haray waney, wayye cindi taaci no.
40 Y Lefiaid: teulu Jesua a Cadmiel, o deulu Hodafia, saith deg a phedwar.
41 Doonkoy mo neeya: Asaf izey, zangu nda waranka cindi ahakku no.
41 Y cantorion: teulu Asaff, cant dau ddeg ac wyth.
42 Me-batukoy mo neeya: Sallum, da Ater, da Talmon, da Akkub, da Hatita, da Sobay izey, i kulu margante zangu nda waranza cindi yagga no.
42 Y porthorion: teuluoedd Salum, Ater, Talmon, Accub, Hatita, a Sobai, cant tri deg a naw i gyd.
43 Windi goy-izey mo neeya: Ziha izey, da Hasufa izey, da Tabbayot izey,
43 Gweision y deml: teuluoedd Siha, Hasuffa, Tabbaoth,
44 da Keros izey, da Siyaha izey, da Padon izey,
44 Ceros, Siaha, Padon,
45 da Lebana izey, da Hagaba izey, da Akkub izey,
45 Lebana, Hagaba, Accub,
46 da Hagab izey, da Salmay izey, da Hanan izey,
46 Hagab, Salmai, Hanan,
47 da Jiddel izey, da Gahar izey, da Reyaya izey,
47 Gidel, Gahar, Reaia,
48 da Rezin izey, da Nekoda izey, da Gazzam izey,
48 Resin, Necoda, Gassam,
49 da Uzza izey, da Paseya izey, da Besay izey,
49 Ussa, Pasea, Besai,
50 da Asna izey, da Meyunim izey, da Nefusim izey,
50 Asna, Meunim, Neffusim,
51 da Bakbuk izey, da Hakufa izey, da Harhur izey,
51 Bacbuc, Hacuffa, Harhur,
52 da Bazlit izey, da Mehida izey, da Harsa izey,
52 Basluth, Mehida, Harsa,
53 da Barkos izey, da Sisera izey, da Tema izey,
53 Barcos, Sisera, Tama,
54 da Neziya izey, da Hatifa izey.
54 Neseia, a Hatiffa.
55 Suleymanu bannyey izey mo neeya: Sotay izey, da Soferet izey, da Peruda izey,
55 Disgynyddion gweision Solomon: teuluoedd Sotai, Soffereth, Peruda,
56 da Yaala izey, da Darkon izey, da Jiddel izey,
56 Jala, Darcon, Gidel,
57 da Sefatiya izey, da Hattil izey, da Pokeret-Hazzebayim izey, da Ami izey,
57 Seffateia, Hattil, Pochereth o Sebaim, ac Ami.
58 Windi goy-izey kulu, da Suleymanu bannyey izey, i boro zangu hinza nda wayga cindi hinka no.
58 Cyfanswm gweision y deml a disgynyddion gweision Solomon oedd tri chant naw deg a dau.
59 Woone yaŋ no ga ti borey kaŋ yaŋ fun Tel-Mela, da Tel-Harsa, da Kerub, da Addan, da Immer. Amma i si hin ka ngey kaayey windo, wala ngey kundey seeda cabe, hala ngey ya Israyla wane yaŋ no:
59 Daeth y rhai canlynol i fyny o Tel-mela, Tel-harsa, Cerub, Adan ac Immer, ond ni fedrent brofi mai o Israel yr oedd eu llinach a'u tras:
60 Delaya izey, da Tobiya izey, da Nekoda izey, i boro zangu iddu nda waygu cindi hinka no.
60 teuluoedd Delaia, Tobeia, a Necoda, chwe chant pum deg a dau.
61 Alfagey izey do haray mo: Hobaya izey, da Hakkoz izey, da Barzillay izey (wo kaŋ na wande hiiji Barzillay Jileyad bora ize wayey ra, hal i n'a ce d'i maa.)
61 Ac o blith yr offeiriaid: teuluoedd Hobaia, Cos, a'r Barsilai a briododd un o ferched Barsilai o Gilead a chymryd ei enw.
62 Woodin yaŋ no ga ngey baaru ceeci borey kaŋ i goono g'i asuli lasaabuyaŋ din ra, amma i mana du a. Woodin se no i n'i lasaabu harram hariyaŋ k'i kaa alfagataray goyo ra.
62 Chwiliodd y rhain am gofnod o'u hachau, ond methu ei gael; felly cawsant eu hatal o'r offeiriadaeth,
63 Kala mayraykoyo ne i se i ma si ŋwa ŋwaari hananta gaa kala waati kaŋ alfaga fo ga kay da Urim* da Tummin.
63 a gwaharddodd y llywodraethwr iddynt fwyta'r pethau mwyaf cysegredig nes y ceid offeiriad i ymgynghori �'r Wrim a'r Twmim.
64 Jama kulu marganta si kala boro zambar waytaaci cindi hinka, nda zangu hinza nda waydu,
64 Nifer y fintai gyfan oedd pedwar deg a dwy o filoedd tri chant chwe deg,
65 i bannyey d'i koŋŋey baa si, ngey mo to boro zambar iyye nda zangu hinza nda waranza cindi iyye. I gonda mo doonko zangu hinka, alboro nda wayboro.
65 heblaw eu gweision a'u morynion, oedd yn saith mil tri chant tri deg a saith. Yr oedd ganddynt hefyd ddau gant o gantorion a chantoresau.
66 I bariyey zangu iyye nda waranza cindi iddu no, i alambaaney zangu hinka nda waytaaci cindi gu no.
66 Yr oedd ganddynt saith gant tri deg a chwech o geffylau, dau gant pedwar deg a phump o fulod,
67 I yoy zangu taaci nda waranza cindi gu no, i farkayey mo zambar iddu nda zangu iyye nda waranka no.
67 pedwar cant tri deg a phump o gamelod, a chwe mil saith gant dau ddeg o asynnod.
68 Kaayey windi arkusu fooyaŋ mo, waato kaŋ i kaa Rabbi sududuyaŋ windo kaŋ go Urusalima ra din do, i na gomniyaŋ no da bine yadda Irikoy windo se, zama i m'a sinji nga daba zeena boŋ.
68 Pan ddaethant i du375?'r ARGLWYDD yn Jerwsalem, ymrwymodd rhai o'r pennau-teuluoedd o'u gwirfodd i ailgodi tu375? Dduw ar ei hen sylfaen yn �l eu gallu.
69 Ngey arzakey ra i na wura no ngey hina boŋ, kilo wayye, nzarfu mo kilo zambar hinka nda zangu hinka nda wayye cindi hinza, da alfaga bankaaray zangu. I n'i daŋ jisiyaŋ nango ra.
69 Rhoesant i drysorfa'r gwaith chwe deg ac un o filoedd o ddracmonau aur a phum mil mina o arian a chant o wisgoedd offeiriadol.
70 Kala alfagey da Lawi borey da jama boro fooyaŋ da doonkoy da batukoy da Irikoy windo goy-izey, i goro ngey kwaarey ra. Israyla kulu mo goro ngey kwaarey ra.
70 Cartrefodd yr offeiriaid a'r Lefiaid a rhai o'r bobl yn Jerwsalem, a'r cantorion, y porthorion a gweision y deml yn y cyffiniau, a'r Israeliaid eraill yn eu trefi eu hunain.