Zarma

Esperanto

1 Chronicles

8

1 Benyamin mo na nga hay-jine Bela hay. Ize kaŋ dake a gaa ga ti Asbela, ihinzanta Ahara,
1De Benjamen naskigxis:Bela, lia unuenaskito, Asxbel, la dua, Ahxrahx, la tria;
2 itaacanta Noha, iguwanta Rafa.
2Nohxa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 Bela mo du izeyaŋ: Addar, Gera, Abihud,
3La filoj de Bela estis:Adar, Gera, Abihud,
4 Abisuwa, Naaman, Ahowa,
4Abisxua, Naaman, Ahxoahx,
5 Gera, Sefufan, da Hiram.
5Gera, SXefufan, kaj HXuram.
6 Ehud izey mo, sanda ngey kaŋ yaŋ te kaayey almayaaley jine boroyaŋ Geba gorokoy se, hala mo i kond'ey yawtaray ka koy Menahat,
6Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis cxefoj de patrodomoj, kiuj logxis en Geba kaj elmigris en Manahxaton:
7 ngey neeya: Naaman, Ahiya, da Gera kaŋ kond'ey yawtaray ka goro. A na Uzza da Alihud hay mo.
7Naaman, Ahxija, Gera; cxi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Ahxihxudon.
8 Saharayim mo du ize fooyaŋ Mowab laabo ra, waato kaŋ a na nga wandey Husim da Baara fay.
8SXahxaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn HXusxim kaj Baara.
9 A wande Hodes mo na Yobab hay a se, da Zibiya, Meesa, Milkom,
9Li naskigis de sia edzino HXodesx:Jobabon, Cibjan, Mesxan, Malkamon,
10 Yeyuz, Saciya, da Mirma. Woodin yaŋ no ga ti a izey kaŋ yaŋ te windikoyyaŋ.
10Jeucon, SXohxjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, cxefoj de patrodomoj.
11 Husim mo na Abitub da Elpaal hay a se.
11De HXusxim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 Elpaal izey mo neeya: Eber, Misam, da Semer kaŋ na Ono da Lod da nga kawyey cina.
12La filoj de Elpaal:Eber, Misxeam, kaj SXemer; cxi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj gxiajn filinurbojn;
13 A na Beriya da Sema mo hay, kaŋ yaŋ ciya windikoyyaŋ Ayyalon gorokoy se, kaŋ yaŋ na Gat gorokoy gaaray hal i zuru.
13kaj Beria, kaj SXema. Ili estis la cxefoj de patrodomoj de la logxantoj de Ajalon; ili elpelis la logxantojn de Gat.
14 Ahiyo mo go no, da Sasak, Yeremot,
14Ahxjo, SXasxak, Jeremot,
15 Zebadiya, Arad, Ader,
15Zebadja, Arad, Eder,
16 Munkayla, Ispa, da Yoha; Beriya banda nooya.
16Mihxael, Jisxpa, kaj Johxa estis la filoj de Beria.
17 Zebadiya, Mesullam, Hizci, Heber,
17Zebadja, Mesxulam, HXizki, HXeber,
18 Ismeray, Izlaya, da Yobab. Woodin yaŋ Elpaal banda no.
18Jisxmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 Yacim, Zikri, Zabdi,
19Jakim, Zihxri, Zabdi,
20 Elenay, Zilletay, Eliyel,
20Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 Adaya, Beraya, da Simrat. Woodin yaŋ Sema izey no.
21Adaja, Beraja, kaj SXimrat estis la filoj de SXimei.
22 Ispan, Eber, Eliyel,
22Jisxpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23Abdon, Zihxri, HXanan,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
24HXananja, Elam, Antotija,
25 Ifdiyaya, da Penuwel. Woodin yaŋ Sasak izey no.
25Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de SXasxak.
26 Samseray, Seharaya, Ataliya,
26SXamsxeraj, SXehxarja, Atalja,
27 Yaaresaya, Iliya, da Zikri. Woodin yaŋ Yeroham izey no.
27Jaaresxja, Elija, kaj Zihxri estis la filoj de Jerohxam.
28 Woodin yaŋ kulu no ka te windikoyyaŋ ngey zamaney ra, boro beeri yaŋ no. I goro Urusalima ra.
28Tio estis la cxefoj de patrodomoj, cxefoj laux siaj generacioj; ili logxis en Jerusalem.
29 Yeyel Jibeyon baaba binde goro Jibeyon kwaara, a wando maa Maaka.
29En Gibeon logxis:la fondinto de Gibeon-la nomo de lia edzino estis Maahxa-
30 A ize aru hay-jina ga ti Abdon, gaa no Zur, Cis, Baal, Nadab,
30kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kisx, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahiyo, da Zeker.
31Gedor, Ahxjo, kaj Zehxer.
32 Miklot mo na Simeya hay. I goro ngey nya-izey banda Urusalima ra, i dumi fooyaŋ jarga.
32Miklot naskigis SXiman. Ankaux ili apud siaj fratoj enlogxigxis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Ner na Cis hay, Cis mo na Sawulu hay, Sawulu mo na Yonata hay, da Malci-Suwa, Abinadab, da Es-Baal.
33Ner naskigis Kisxon, Kisx naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-SXuan, Abinadabon, kaj Esxbaalon.
34 Yonata ize aro maa Merib-Baal. Merib-Baal mo na Mika hay.
34La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Mihxan.
35 Mika izey mo maayey neeya: Piton, Melek, Tareya, da Ahaz.
35La filoj de Mihxa estis Piton, Melehx, Taarea, kaj Ahxaz.
36 Ahaz mo na Yehowada hay, Yehowada na Alemet hay, da Azmabet, da Zimri. Zimri mo na Moza hay.
36Ahxaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Moza mo na Bineya hay. A izo ga ti Rafa, Rafa ize Eleyasa, Eleyasa ize Azel.
37Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Azel mo gonda ize aru iddu. I maayey neeya: Azrikam, Bokeru, Isumeyla, Seyaraya, Obadiya, da Hanan. Woodin yaŋ kulu Azel izeyaŋ no.
38Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj:Azrikam, Bohxru, Isxmael, SXearja, Obadja, kaj HXanan. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Acel.
39 A kayno Esek izey mo neeya: a hay-jina Ulam, ihinkanta Yeyus, ihinzanta Elifelet.
39La filoj de lia frato Esxek:lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeusx, kaj la tria estis Elifelet.
40 Ulam izey mo soojeyaŋ no kaŋ ga yaaru, tongokoyyaŋ no. A du ize da haama boobo, i boro zangu nda waygu. Woodin yaŋ kulu Benyamin kunda izeyaŋ no.
40La filoj de Ulam estis kuragxaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj:cent kvindek. CXiuj cxi tiuj estis el la Benjamenidoj.