Zarma

Esperanto

Psalms

136

1 Wa saabu Rabbi se, zama nga wo booriyankoy no, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
1Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona, CXar eterna estas Lia boneco.
2 Wa saabu koyey Irikoyo se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
2Gloru la Dion de la dioj, CXar eterna estas Lia boneco.
3 Wa saabu koyey Koyo se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
3Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, CXar eterna estas Lia boneco.
4 Nga kaŋ ga dambara goy beerey te, Wa saabu nga hinne se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
4La sola faranto de grandaj mirakloj, CXar eterna estas Lia boneco;
5 Wa saabu nga kaŋ na beeney te fahamay boŋ se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
5Kiu sagxege kreis la cxielon, CXar eterna estas Lia boneco;
6 Wa saabu nga kaŋ na laabo daaru harey boŋ se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
6Kiu etendis la teron super la akvo, CXar eterna estas Lia boneco;
7 Wa saabu nga kaŋ na kaari beerey te se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
7Kiu kreis grandajn lumojn, CXar eterna estas Lia boneco;
8 Wayna zama a ma zaari may, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
8La sunon, por regi en la tago, CXar eterna estas Lia boneco;
9 Hando da handariya izey, ngey mo i ma cin may, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
9La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, CXar eterna estas Lia boneco;
10 Nga kaŋ na Misira kar da hay-jine wiyaŋ, Wa saabu a se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
10Kiu batis Egiptujon en gxiaj unuenaskitoj, CXar eterna estas Lia boneco;
11 A na Israyla mo kaa i ra, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
11Kaj elkondukis el gxia mezo Izraelon, CXar eterna estas Lia boneco;
12 Da gaabi kwaaray da kambe sallanta mo, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
12Per forta mano kaj etendita brako, CXar eterna estas Lia boneco;
13 Nga kaŋ na Teeku Cira kortu, wa saabu a se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
13Kiu fendis la Rugxan Maron en du partojn, CXar eterna estas Lia boneco;
14 A naŋ Israyla ma gana mo teeko bindi ra, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
14Kaj trairigis Izraelon tra gxi, CXar eterna estas Lia boneco;
15 Amma a na Teeku Cira gum Firawna nda nga wongu marga kulu boŋ, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
15Kaj enjxetis Faraonon kaj lian militistaron en la Rugxan Maron, CXar eterna estas Lia boneco;
16 Nga kaŋ na nga borey candi saajo ra, wa saabu a se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
16Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, CXar eterna estas Lia boneco;
17 Nga kaŋ na bonkooni beeriyaŋ kar, wa saabu a se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
17Kiu batis grandajn regxojn, CXar eterna estas Lia boneco;
18 A na bonkooni hinkoyey wi mo, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
18Kaj mortigis regxojn potencajn, CXar eterna estas Lia boneco;
19 Amorancey bonkoono Sihon, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
19Sihxonon, regxon de la Amoridoj, CXar eterna estas Lia boneco;
20 Da Basan bonkoono Og mo, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
20Kaj Ogon, regxon de Basxan, CXar eterna estas Lia boneco;
21 A n'i laabey nooyandi tubu hari, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
21Kaj donis ilian landon kiel heredon, CXar eterna estas Lia boneco;
22 Tubu hari nooya a tamo Israyla se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
22Heredon al Lia sklavo Izrael, CXar eterna estas Lia boneco;
23 Nga kaŋ fongu iri gaa iri kayna ra, wa saabu a se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
23Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, CXar eterna estas Lia boneco;
24 A n'iri faaba iri yanjekaarey kambe, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
24Kaj liberigis nin de niaj premantoj, CXar eterna estas Lia boneco;
25 A go ga ŋwaari no fundikooni kulu se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
25Kiu donas panon al cxiu karno, CXar eterna estas Lia boneco.
26 Wa saabu beene Irikoyo se, Zama a baakasinay suujo ga tondo hal abada.
26Gloru la Dion de la cxielo, CXar eterna estas Lia boneco.