Zarma

Indonesian

Psalms

98

1 Baytu no. Wa baytu taji te Rabbi se, Zama a na dambara goyyaŋ te. A kambe ŋwaaro d'a jasa hanna na faaba goy te a se.
1Mazmur. Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang mengagumkan! Dengan kuasa dan kekuatan-Nya sendiri Ia telah mendapat kemenangan.
2 Rabbi na nga faaba bayrandi, A na nga adilitara mo cabe taray kwaaray dumi cindey jine.
2TUHAN mewartakan kemenangan-Nya; Ia menyatakan keadilan-Nya kepada bangsa-bangsa.
3 A fongu nga baakasinay suujo da nga naanayo gaa Israyla dumo se. Ndunnya me-a-me di iri Irikoyo faaba.
3Ia ingat akan kasih dan kesetiaan-Nya kepada Israel, umat-Nya. Semua bangsa di seluruh bumi telah melihat kemenangan Allah kita.
4 Ya ndunnya kulu, wa farhã kuuwa te Rabbi se. Wa bagu nda baytuyaŋ farhã sabbay se, Oho, wa sifayaŋ baytu te.
4Bersoraksorailah bagi TUHAN, hai seluruh bumi! Pujilah TUHAN dengan nyanyian dan sorak gembira.
5 Wa sifayaŋ baytu te Rabbi se moolo beeri boŋ, I m'a te da moolo beeri nda subu kaŋ maayaŋ ga kaan,
5Nyanyikan pujian bagi TUHAN, dengan memetik kecapi.
6 Da hilli kosongu, da seese jinde care banda. Wa farhã kuuwa te Bonkoono jine, kaŋ ga ti Rabbi.
6Tiuplah trompet dan sangkakala, bersoraklah bagi TUHAN, Raja kita.
7 Teeko ma dundu, nga nda nga tooyaŋo, Ndunnya mo da nga ra gorokoy,
7Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya bumi dan semua yang mendiaminya.
8 Isey ma kobi care banda, tondi kuukey ma doon Rabbi jine farhã sabbay se,
8Biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan bukit-bukit bersorak-sorai di hadapan TUHAN.
9 Zama a goono ga kaa hala nga ma ndunnya ciiti. A ga ndunnya ciiti da adilitaray, Dumey mo da haŋ kaŋ ga saba.
9Sebab Ia datang untuk menghakimi bumi; bangsa-bangsa akan dihakimi-Nya dengan adil dan benar.