Zarma

Malagasy

Job

41

1 Fundi kornokoy si no kaŋ g'a zokoti. Mana binde boro kaŋ ga hin ka kay ay jine?
1Indro, foana ny fihendrena azy; Tsy mahakivy va na dia ny fijery azy aza?
2 May no jin k'ay no, hal ay m'a yeti a se? Hay kulu me kaŋ go beene batama cire, kulu ay wane no.
2Tsy misy sahy manao vi-very hanaitra azy; Koa iza kosa no mahajanona eo anatrehako?
3 Ay si dinya a cey sanni mo, Wala a gaabi beero, wala a gaaham himandi hanna.
3Iza no nanome Ahy aloha mba hamaliako azy? Ny eny ambanin'ny lanitra rehetra dia Ahy avokoa.
4 May no ga hin k'a fooru? May no ga furo a kobtey game ra?
4Tsy mbola hangina Aho ny amin'ny momba ny tenany sy ny heriny ary ny fahatsaran'ny endriny.
5 May no ga hin k'a garbey feeri? A hinjey sasarey kulu ga humburandi.
5Iza no mahasonga ny fitafiany anoloany? Na iza no sahy hiditra ao amin'ny nifiny roa sosona?
6 A banda kobto tiŋa mo ga ti a zamuuyaŋ haro, I goono ga lamba care gaa danga i n'i naagu care gaa no.
6Iza no mahasokatra ny varavaran'ny tavany? Mahatsiravina ny nifiny manodidina!
7 I ga maan care gaa mo, Hala haw si hin ka furo i game ra.
7Reharehany ny faharaoraon'ny kirany, mihidy avokoa toy ny voapetaka mafy amin'ny tombo-kase ireo;[Heb. ampingany]
8 Kubanteyaŋ no care gaa, I go ga naagu care gaa, hala i si fay.
8Mikirindro ireo, ka tsy azon'ny rivotra idirana eo anelanelany.
9 A tissoyaŋo ga kaari kaa taray, A moy ga hima mo boyaŋ kaari.
9Mifanindry lany ireo sady mifaniditra ka tsy azo sarahina,
10 Danji yulba kaŋ ga di goono ga fatta a meyo ra, Nune hansey mo goono ga sar ka fittaw.
10Ny fieviny dia mampamirapiratra fahazavana, ary ny masony dia tahaka ny hodimason'ny maraina.
11 A niina ra mo dullu go ga fatta, Sanda kusu kaŋ goono ga walay ra cine.
11Lelafo no mivoaka avy amin'ny vavany; Kilalaon'afo no mipariaka avy aminy.
12 A fulanzama ga danji bi diyandi, Danji beele goono ga fun a meyo ra.
12Ny vavorony dia ivoahan'ny setroka, tahaka ny avy amin'ny vilany mangotraka, na amin'ny fahandroana.[Na: afon-kerana]
13 A jinda gaa no gaabi ga goro, Humburkumay go ga sar a jine.
13Ny fofonainy mampirehitra arina, ary misy lelafo mivoaka avy amin'ny vavany.
14 A basi gudey go ga kubay care gaa, I go ga kay da gaabi, i si yooje.
14Ny vozony no itoeran'ny hery; Ary mibitaka eo alohany ny fampahatahorana.
15 A bina ga sandi sanda tondi cine. Oho a ga sandi sanda ganda fufuyaŋ tondi cine.
15Mivalombalona ny hotraka amin'ny tenany; Mafy ireny ka tsy azo endahana.
16 Saaya kaŋ a ga nga boŋ sambu, hinkoyey ga humburu, I ga gartu dirim kala i ma fun ngey laakaley ra.
16Mafy tahaka ny vato ny fony; Eny, mafy tahaka ny vato fikosoham-bary.
17 Baa boro kaŋ a boŋ da takuba, A si hay kulu hanse, Wala yaaji, wala hangaw, wala lolo.
17Raha mitsangana izy, dia raiki-tahotra ny mahery; Eny, toran-kovitra ireo ka tsy mahavoa.
18 A do guuru-bi wo, sanda subu no, Guuru-say mo sanda tuuri fumbo no.
18Raha misy mamely azy amin'ny sabatra dia tsy mahalaitra, na amin'ny lefom-pohy, na ny firombaka, na ny zana-tsipìka.
19 Hangaw si hin ka naŋ a ma zuru, Finga-finga tondiyaŋ ga hima a se subu tikse.
19Ataony toy ny mololo ny vy, ary toy ny hazo momoka ny varahina.
20 Goobu kaso mo ga hima a se bari subu, Yaaji kungayaŋ g'a haarandi no.
20Tsy mampandositra azy ny zana-tsipìka; Ataony ho toy ny vodivary ny vaton'antsamotady.
21 A gunda, sanda car-cambu kaano yaŋ no, Danga day i na safayaŋ guuru candi no botogo ra.
21Ataony ho toy ny vodivary koa ny langilangy; Ihomehezany ny fanetsehana ny lefona.
22 A ga naŋ gooru guusuyaŋo ma walay sanda kusu cine, A ma teeku himandi sanda ji kolbo.
22Ny takibany dia tahaka ny tavim-bilany maranitra; Mamelatra fivelezam-bary maranitra eo amin'ny fotaka izy.
23 A banda fonda go ga nyaale, Danga day hari guusuyaŋey gonda hamni kwaaray no.
23Mampandevy ny lalina ho tahaka ny ao am-bilany izy; Manao ny ranomasina ho tahaka ny vilany misy menaka manitra izy.
24 Ndunnya ra a wadde si no, Takahari kaŋ si humburkumay bay no.
24Mampahazava ny lalany eo aoriany izy. Ataon'ny olona ho toy ny volo fotsy ny lalina.
25 Takahari fo kulu nda nga darza, A g'a guna nda donda-caray, Bonkooni no boŋbeeray izey kulu boŋ.»
25Tsy misy tahaka azy eny ambonin'ny tany, izay voaforona tsy hahalala tahotra.Ny avo rehetra jereny avokoa; Mpanjakan'ny bibi-dia rehetra izy
26Ny avo rehetra jereny avokoa; Mpanjakan'ny bibi-dia rehetra izy